Menu

Filter: Regions

Filter: Rating

3Cycle (Rome, Italy)

3Cycle

3Cycle has become a leading company in the audio and post-production field working with international distributors, producers and broadcasters. 3Cycle offers end-to-end service packages including translation, adaptation, subtitles, audio description, dubbing, mix, and metadata, in Italian and other languages thanks to its international network.

3Cycle guarantees customers security and up-to-date technology together with high quality artistic and creative levels due to 40-years of experience.

3Cycle offers excellent customer service, with dedicated staff on a technical and creative level for every single project. Words are crucial and fundamental for communication, 3Cycle aims to provide a better global understanding through its services.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingaudio description
Regions: Europe
Sales Contact:

Marco Guadagno
CEO
marco.guadagno@3cycle.it
+39 33 56 45 45 83

Laura Ciafaloni
General Manager
laura.ciafaloni@3cycle.it
+39 33 56 50 95 93

AbFab Productions (Athens, Greece)

AbFab Productions

Founded in 2004 in Athens, AbFab Productions is a leading production company in Greece, which provides localization and post-production services. With almost 15 years of presence in the media and entertainment industry, a select team of specialized partners and longstanding cooperation with major TV networks and film studios, AbFab Productions meets the needs of the Greek and international markets, offering customized solutions, in full compliance with the international standards.

Our company offers an array of top-quality services and provides a complete digital supply chain. Our services in dubbing, voice-over, ADR, song adaptation, audio description, up to 7.1 mixing and mastering, subtitling, quality control, DVD and Blu-ray authoring, Digital Cinema Package creation, transcoding, digital asset and metadata management, as well as digital post-production, all in a secure environment, guarantee the effective planning and realization of the most demanding projects.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Greek
Vendor Tags: Dubbing
Regions: Europe
Sales Contact:

Kiriaki Virou
General Manager
virouk@abfab.gr
+30 210 7214554

Michael Papadopoulos
Client Services
info@abfab.gr
+30 210 7214554

ADRENALINE Studios (London, United Kingdom)

ADRENALINE Studios

ADRENALINE Studios was founded with one thing in mind: to produce pristine, precision lip-sync dubbing that enhances the content owner's product while maintaining the absolute integrity of the story writer's vision.

To that end, ADRENALINE exclusively uses Rythmoband technology when recording to ensure a frame-accurate sync and to allow the actors to act rather than simply repeat words and phrases.

Founded on these principles, ADRENALINE has since successfully applied its ethos to Audio Description and Mixing.

With five studios, including a Dolby-licensed Atmos stage, ADRENALINE Studios are able to quickly and efficiently turn around large, often complex projects while still retaining an impressive level of insight due to metrics tracking, developed in-house in collaboration with parent company, VoiceArchive, Europe's leading voice agency, who represent over 1,000 voice talents and voice actors worldwide.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: English (UK)
Regions: Europe
Sales Contact:

John Harley
Founder & CEO
john@adrenaline.london
+44 7515 352962

Emanuele Latina
Director of Dubbing
emanuele@adrenaline.london
+44 7775 793181

Ager Film (Bucharest, Romania)

Ager Film

Based in Bucharest, Romania, Ager Film is a leading Romanian dubbing studio, founded in 1991. For over 25 years Ager Film has been dubbing into Romanian language entertainment projects of all sizes like: feature films, animated and live-action TV Series, interactive TV series, documentaries and more.

Our services in translation, dialogue and song adaptation, dubbing, voice-over, 5.1 & 2.0 mixing, transcoding, digital asset and metadata management, as well as digital post-production, are done in a secure environment and centralized in one facility. We guarantee the effective planning and realization of the most demanding projects for all of our international clients.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Romanian
Regions: Europe
Sales Contact:

Ioana Sandache
Studio Manager
ioana.sandache@agerfilm.ro
+40 726262524

Daniela Drăghici
Client Manager
daniela.draghici@agerfilm.ro
+40 770267840

ARRI Media GmbH Berlin (Berlin, Germany)

ARRI Media GmbH Berlin

ARRI Mitte is part of ARRI Media GmbH, which is Germany's largest post production facility, providing the highest level of creative and technical services. Experienced colorists and operators will assist you from creating dailies during the shoot all the way through to VFX, Sound and Final Grading. Finally, we will take care of the professional creation of all deliverables.

ARRI Media is a full service, one-stop shop. From script to screen, our experts can help.

ARRI not only enjoys a worldwide reputation as a reliable partner, but is also known for our outstanding and reliable customer service.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Silver
IMF SDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Frieda Oberlin
Head of ARRI Media Berlin
foberlin@arri.de
+49 307262670

ARRI Media GmbH Munich (Munich, Germany)

ARRI Media GmbH Munich

ARRI Media is Germany's largest postproduction company with its head office in Munich and branches in Berlin, Cologne, Frankfurt, Halle, and Ludwigsburg.


ARRI Media provides all creative and technical services in the field of feature film and television production - from the screenplay phase and on-set support through to the entire range of picture as well as sound postproduction, mastering, delivery for theatrical and home entertainment. It´s international sales & productions department distributes feature film and home entertainment content.

Picture Services Include:
Dailies, 4K Dolby® Vision™ and HDR Colour Grading, Conforming, Mastering, Digital Restoration, 4K UHD, VFX Reviews, Cutting Rooms, digital Archiving.

Sound Services Include:
Dolby® Atmos™ Re-recording, Sound Design & Editorial, Foley, Editing Rooms, Audio Mastering, Transfer, AV Services, Aspera®, Archival & Audio Restoration Services.

ARRI Media is part of the ARRI Group an international well-known and famous group of companies, which develop, manufacture and distribute high quality camera, lighting and digital products for professional application in motion picture, broadcast and medical industries.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Michael Welzel
Head of Imaging
mwelzel@arri.de
+49 89 3809 1801

Daniel Vogl
Head of Sound
dvogl@arri.de
+49 89 3809 2008

AUDI'ART DUB (Paris, France)

AUDI'ART DUB

Audi'art Dub is a dubbing company that is part of Group Auditorium Artistique, a French independent post-production group, based in the center of Paris since 2001. 

Audi'Art Dub specializes in French Dubbing of TV series, animation, and features films. Our Group also offers localization services such as subtitling, audio description, full audio post-production (Audi'Art Sound), QCs and mastering (Audi'Art Lab).

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Valérie Brunet
Executive Director Operations
valerie@audi-art.fr
0033155289879

Nostradine Benguezzou
Chief Operation Officer
ben@audi-art.fr
0033155289872

Audio Design Digital Art (Bucharest, Romania)

Audio Design Digital Art

Audio Design Digital Art is one of the leading dubbing studios in Romania, the best solution on the Romanian industry for any and all audio recording, dubbing and post-production needs. Led by a team of dedicated, passionate and experienced professionals, for over 15 years Audio Design Digital Art has been the company to set standards in localisation, production sound and audio post-production on the broadcast and film industry. 

Basically along with the video editorial, colour grading and the mastering services, our sound related services offers to our clients a truly turnkey localisation solution for any project being it a feature film, an animation or live-action series, a musical project or a TV commercial for any medium: theatrical release, VOD, TV Broadcast or streaming.

We provide a wide range of services at the highest industry standards with exceptional artistic quality and within the most ambitious timetables.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Romanian
Vendor Tags: Dubbingromanian
Regions: Europe
Sales Contact:

Andrei Constantinescu
Managing Director
andrei@audiodesign.ro
+40 7 2243 3005

Florentina Lazar
Head of Production
florentina@audiodesign.ro
+40 7 8753 4454‬

Bang Post Production Ltd. (Cardiff, Wales)

Bang Post Production Ltd.

Bang Post Production Ltd are a full services post production company specialising in sound post for high end TV drama and film. Emmy Winning, Double BAFTA wiining Dolby Digital Cinema, Dolby Atmos Home Theatre, ADR Recording with Source Connect, full Foley stage and sound editorial. Picture offline, online & grading. 4K workflows and projection.

Service Types: Creative Post Sound Rating:Bronze
Vendor Tags: Post-productionsoundcreative Post
Regions: Europe
Sales Contact:

Douglas Sinclair
Company Director
doug@bangpostproduction.com
+44 2920 453344 / +44 7720 255934

Paul McFadden
Company Director
paul@bangpostproduction.com
+44 2920 453344 / +44 7771 553345

Berliner Synchron GmbH (Berlin, Germany)

Berliner Synchron GmbH

Berliner Synchron is one of the leading dubbing studios in Germany. Founded in 1949 the company laid the foundation of the country’s professional dubbing industry. More than 8,000 motion pictures, movies, and a wide range of serial formats have since received their German language version at the premises of Berliner Synchron. And the company continues to set standards: Following a recent relocation to the modern EUREF industry campus in central Berlin, Berliner Synchron now offers state-of-the-art studios and mixing stages - and a dedicated team of passionate dubbing professionals that meets up to the most ambitious timetables - without compromising on quality.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: German
Vendor Tags: DubbingGerman
Regions: Europe
Sales Contact:

Martina Berninger
CEO
mberninger@berliner-synchron.de
+49 30 7678 7102

Jens Krueger
Key Account Manager
jkrueger@berliner-synchron.de
+49 30 7678 7157

Best Digital (Madrid, Spain)

Best Digital

Best Digital based in Madrid has worked in the audiovisual sector since 1989. Mainly devoted to lip-sync dubbing, voice over and subtitling for television & video as well as mixing for theatrical purposes. We hold two Dolby Certifications: DOLBY ATMOS PREMIER (unique in Spain) for the theatrical mixing room and DOLBY HOME ATMOS THEATRE for mastering Atmos for television. Working for broadcasters in Spain (Atresmedia, Televisión Española, Movistar, Canal Cosmopolitan, Netflix...), distribution companies all over the world (BBC, NBC Universal, Banijay, Viacom, Paramount Pictures, Endemol, Lionsgate, Fremantle, Fox, CBS, Betafilm Gmbh, 9 Story, ZDF...) and Preferred Vendors such as BTI or Visualdata.

Best Digital has two dubbing facilities located in Boadilla del Monte (Madrid). Such facilities include eight dubbing rooms, two effects studios, five mixing rooms and one transfer room. Best Digital offers high quality and efficient, professional staff with technical equipment continually updated to give our clients the best work possible. We work with all the main voice talents according to the current Artistic Agreement in Madrid.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Vendor Tags: DubbingSpanish Castilian
Regions: Europe
Sales Contact:

Javier Gómez
CEO
javiergomez@bestdigitalgroup.com
Cell 34 62 92 79 493 ; Office 34 91 63 21 760

Esther Gómez
CEO
esthergomez@bestdigitalgroup.com
Cell 34 64 99 81 059 ; Office 34 91 63 21 760

Bigmouth Audio (Glasgow, United Kingdom)

Bigmouth Audio

Bigmouth Audio is an award winning audio production company, specialising in voice production & dubbing for the global animation market.

Services We Provide:

Casting & Auditioning | Voice Directing | Recording & Editing | Booking & Scheduling | SAG AFTRA Signatory Services.

Service Types: Dubbing Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Dubbing VO Rating:Bronze Dubbing Live Action Rating:Bronze Dubbing Anime & Animation Rating:Bronze
Eligible Languages: English (UK)
Regions: Europe
Sales Contact:

Stephen Scott
Managing Director
stephen@bigmouthaudio.co.uk
+44(0) 141 429 1559

Philip Feenan
Head of Production
phil@bigmouthaudio.co.uk
+44(0) 141 429 1559

BTI Studios Denmark (Copenhagen, Denmark)

BTI Studios Denmark

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Danish
Vendor Tags: Dubbingdanish
Regions: Europe
Sales Contact:

Carlo DeCianti
Global SVP Sales & Business Development 
carlo.decianti@btistudios.com 
+1 (818) 450 3742; +44 (0)20 7078 9292 

Joe Kahle  
SVP Sales – Americas  
Joe.Kahle@btistudios.com 
+1 (310) 941 4475; +44 (0)20 3005 0077

BTI Studios Finland (Helsinki, Finland)

BTI Studios Finland

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Finnish
Vendor Tags: Dubbingfinnish
Regions: Europe
Sales Contact:

Carlo DeCianti
Global SVP Sales & Business Development 
carlo.decianti@btistudios.com 
+1 (818) 450 3742; +44 (0)20 7078 9292 

Joe Kahle 
SVP Sales – Americas 
Joe.Kahle@btistudios.com
+1 (310) 941 4475; +44 (0)20 3005 0077

BTI Studios France (Saint-Denis, France)

BTI Studios France

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Carlo DeCianti
Global SVP Sales & Business Development 
carlo.decianti@btistudios.com 
+1 (818) 450 3742; +44 (0)20 7078 9292 

Joe Kahle 
SVP Sales – Americas 
Joe.Kahle@btistudios.com
+1 (310) 941 4475; +44 (0)20 3005 0077

BTI Studios Norway (Oslo, Norway)

BTI Studios Norway

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Norwegian (Bokmål)
Vendor Tags: Dubbingnorwegian bokmal
Regions: Europe
Sales Contact:

Carlo DeCianti
Global SVP Sales & Business Development 
carlo.decianti@btistudios.com 
+1 (818) 450 3742; +44 (0)20 7078 9292 

Joe Kahle 
SVP Sales – Americas 
Joe.Kahle@btistudios.com
+1 (310) 941 4475; +44 (0)20 3005 0077

BTI Studios Poland (Warsaw, Poland)

BTI Studios Poland

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Polish
Vendor Tags: Dubbingpolish
Regions: Europe
Sales Contact:

Carlo DeCianti
Global SVP Sales & Business Development 
carlo.decianti@btistudios.com 
+1 (818) 450 3742; +44 (0)20 7078 9292 

Joe Kahle 
SVP Sales – Americas 
Joe.Kahle@btistudios.com
+1 (310) 941 4475; +44 (0)20 3005 0077

BTI Studios Sweden (Stockholm, Sweden)

BTI Studios Sweden

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Swedish
Dubbing Global Project Management: Yes
Vendor Tags: SubtitleSubtitlingDubbingswedish
Regions: Europe
Sales Contact:

Carlo DeCianti
Global SVP Sales & Business Development 
carlo.decianti@btistudios.com 
+1 (818) 450 3742; +44 (0)20 7078 9292 

Joe Kahle
SVP Sales – Americas 
Joe.Kahle@btistudios.com
+1 (310) 941 4475; +44 (0)20 3005 0077

Buggin Media (Oeiras, Portugal)

Buggin Media

Buggin Media is a production house based near the coastal beaches of Lisbon, Portugal.

Its audio-visual activity is split in two intertwined areas:
1) Localization services such as translation, subtitling, audio description, voice over, dubbing and graphic adaptation;
2) Creativity services ranging from script development, illustration, film directing, 2D & 3D animation, sound design & ME creation, Ambisonics & 5.1 mixing, 360 video, post and grading.

With its own studios and specialized team, Buggin Media does not outsource in order to respond and deliver, 24/7!
We’ve been setting the benchmark in localization, audio post and VR for all major national TV and cable channels and we’re extremely proud to have been the first NP3 Partner approved facility in Portugal.

For more info, please visit us on our website!

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Portuguese
Regions: Europe
Sales Contact:

Bruno Miguel Louro Golias
CEO
bgolias@bugginmedia.com
+351914957910

Pedro Domingos De Almeida Pereira
Client Manager & Marketing
ppereira@bugginmedia.com
+351915173536

CD Cine Dubbing S.r.l. (Rome, Italy)

CD Cine Dubbing S.r.l.

CD Cine Dubbing works in the sector of Cinema and Television since 30 years. It is specialized in Italian Localization of Theatrical Features, Tv Movie, TV Series, Animation Series, Documentaries, Audio Description and any other form of entertainment managing every single aspect of the dubbing process: translation, casting, recording, mixing, video post production, graphic localization, transcoding, QC of audio and video process. Our clients can benefit of security and the most advanced and fully equipped recording studios, which are kept up to date with the state of the art technology, that also include two DOLBY ATMOS® mixing rooms.The qualified team ensure the delivery of high quality products.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingitalian
Regions: Europe
Sales Contact:

Marco Bebi
CEO
marcobebi@cinedubbing.it
0039 33 8449 2323

CDC Sefit Group (Rome, Italy)

CDC Sefit Group

For over 20 years, the Sefit CDC Group has been the leader in the audiovisual and post-production sector. A wide range of services combines the highest technical standards with outstanding artistic quality.

With the recognized expertise and competence of more than 40 members of the staff, between technicians and employers, the Sefit CDC Group can provide its clients with the correct and timely execution of all phases of production.

The Sefit CDC Group is more than a just supplier for its customers; it is a partner.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingitalian
Regions: Europe
Sales Contact:

Alessandro Ancidoni
CEO
a.ancidoni@cdcsefitgroup.it
+39 063 99571

Nicola Olivetti
Project Manager - Dubbing Operations
n.olivetti@cdcsefitgroup.it
+39 331 715 3447

Cinephase (Paris, France)

Cinephase

Cinephase is among the top leading localization industries in France.

Created in the early 2000s, Cinephase has kept growing and is now equipped with 16 mixing and recording studios for theatrical and TV, in Paris.

To keep offering the best services to our clients, Cinephase has also created partnerships all around the world to offer worldwide localization services such as dubbing, subtitling, audio description, full postproduction editing and mixing, foley, premix QCs, graphics and mastering.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Sylvain Fage
CEO
sylvain-fage@cinephase.com
+33 1 41 09 73 70

Robin Fage
Localization Manager
robin-fage@cinephase.com
+33 1 41 09 73 72

Clear Cut Pictures (London, United Kingdom)

Clear Cut Pictures

Clear Cut Pictures has provided impeccable, end-to-end post-production services for over 25 years, delivering award winning, impactful documentaries and broadcast programming that are second to none.

We provide bespoke workflow management, technical solutions and creative collaboration for every project.

With 70+ large, bright suites, in three London locations, offering 4K, HD & VR picture post, 5.1 sound with ADR and Foley, and QAR. We deliver complete flexibility across a private, secure fibre network.

Our Grade II listed Bloomsbury site offers a screening lounge and peaceful garden. We also deliver ‘pop-up’ facilities for clients across the UK.

We pride ourselves on being hands-on, welcoming and friendly - no request is too big or small. Our clients are at the heart of what we do, they return to us time and again.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Rowan Bray
Managing Director
rowan@clearcut.cc
02076051700

Jess Nottage
Technical Director
jess.nottage@clearcut.cc
02076051700

Creative Sounds BV (Hilversum, Netherlands)

Creative Sounds BV

Creative Sounds BV has become one of the larger dubbing facilities in the Benelux since it's inception in 2000. With it's 14 studios, Creative Sounds is providing localization services for many national and international clients. Our studio is well known for its innovative approach, and the highest quality in the Benelux.

Since 2018, Creative Sounds BV is part of the BTI Studios group

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Dutch
Regions: Europe
Sales Contact:

Patrick Ulenberg
Managing Director
patrick@creativesounds.nl
+31356856696

Liesbeth Oosterwijk
Senior Project Manager/Sales
liesbeth@creativesounds.nl
+31356856696

Deluxe Creative Services London (London, United Kingdom)

Deluxe Creative Services London

Located in the heart of Soho, London, Deluxe Creative services provide the full range of Post Production services across Picture and Sound for TV and Feature productions.

Equipped with a powerful technical infrastructure and production-proven workflow expertise, our talented creative and project management teams deliver the highest level Post Production service to all clients.

Specialists in Grading, HDR mastering and 4k/8k workflows we also offer a full dailies service including on-set and 35mm scanning.

Part of industry leader Deluxe Entertainment Services Group, high speed connectivity to sister companies in LA, Toronto, NY and Vancouver enables international collaboration and remote grading is offered across all sites via Streambox or TViPS.

We also offer a full range of Sound Services including re-recording, sound design and ADR (including crowd) along with 3 floors of cutting rooms.

We pride ourselves on service, creativity and look to develop a full understanding of our client’s needs on every project.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Johnny Whitehead
Director of Operations
johnny.whitehead@encorepost.com
0044 207 149 2000

Becky Start
VP Sales
becky.start@encorepost.com
00 44 207 149 2000

Deluxe Media London ( London, United Kingdom)

Deluxe Media London

Deluxe Media is the leading global provider of creative, marketing, localization, and technical supply chain services for commercials, television shows and movies. Deluxe Media employs more than 2,600 full-time employees and 4,300 metadata and language translators. Operating out of 27 worldwide locations, Deluxe Media provides services to the world’s leading brands, advertising agencies, television and movie studios, broadcasters, and digital distribution portals. Deluxe Media is a division of Deluxe Entertainment Services Group Inc.

Deluxe Entertainment Services Group Inc.,is the leading provider of a broad range of entertainment industry services and technologies to the worldwide entertainment industry including the Hollywood studios, broadcast/cable/ satellite providers, digital distribution, gaming as well as content owners and creators. Services for content creation in features, television and commercials are offered in production, post production, digital distribution, marketing services and asset management. They include EFILM® , Rushes, Encore and Company 3® digital intermediates; post production and subtitling services; titles design and digital VFX; Blu-ray and DVD compression, encoding and authoring; advertising distribution and syndication services; digital cinema services, motion picture film processing and printing; and 2D to 3D conversions. Deluxe has facilities in North America, Europe, India, Australia, and Hong Kong. 

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: SubtitlingIMFEditorial
Regions: Europe
Sales Contact:

Hayley Towler
Business Development Manager
hayley.towler@bydeluxe.com
+44 (0) 2074 378 676

Parisa Azimy
Key Account Manager
parisa.azimy@bydeluxe.com
+44(0) 7796 993 908

Deluxe Media Madrid (Madrid, Spain)

Deluxe Media Madrid

DUBBING

Based in Madrid and Barcelona, Deluxe Spain is part of the industry leader Deluxe Entertainment Services Group. Deluxe Spain is the leading company in postproduction, distribution, media and localization services for the local entertainment industry.

In localization field, Deluxe deliver high-quality services including translation, subtitles, audiodescription, dubbing, 5.1.-7.1-ATMOS mixing and metadata whatever format or language.

Deluxe provides technical and talent expertise combined with a state of the art technology and best practices in content security.

CREATIVE POST

Based in Madrid and Barcelona, Deluxe Spain is part of the industry leader Deluxe Entertainment Services Group. Deluxe Spain is the leading company in postproduction, distribution, media and localization services for the local entertainment industry.

Deluxe Spain offers a full range of picture and sound postproduction services from dailies to final delivery. 2K, 4K, HDR Color, compositing, visual effects, motion graphics, mastering, QC, delivery and 5.1., 7.1., Atmos sound design, mixing, ADR, Foley.

Deluxe provides technical and talent expertise combined with a state of the art technology and best practices in content security.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
IMF SDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Dubbing Global Project Management: Yes
Vendor Tags: IMFEditorialDubbingSpanish Castilian
Regions: Europe
Sales Contact:

DUBBING

Beatriz Escudero
Dubbing Director Barcelona
deluxe103.netflix@bydeluxe.com
+34 934 09 03 12

Pedro Summers
Dubbing Director Madrid
deluxe103.netflix@bydeluxe.com
+34 934 09 03 12

CREATIVE POST

Vanessa Ruiz-Larrea
Sales Director

vanessa.ruizlarrea@bydeluxe.com

+34 91725 36 07

Deluxe Media Paris (Saint-Cloud, France)

Deluxe Media Paris

A young team with solid, experienced management focusing on crafting jobs to deliver a tailored solution of localization work we can be proud of.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Fred Taieb
Director Audio Services
fred.taieb@bydeluxe.com
+ 33 6 82 47 16 57

Magali Robert
Account Manager Client Services
magali.robert@bydeluxe.com
+33 6 16 05 72 12

Dicentia Studios (Copenhagen, Denmark)

Dicentia Studios

Dicentia Studios delivers the highest quality and supports clients, with an experienced team, on a worldwide basis.

Having earned both the Netflix Preferred Fulfillment Partner (NPFP), and the Netflix NP3 Partner accreditation, Dicentia Studios are uniquely positioned to simplify your process and to bridge the gap between your content and the millions of Netflix fans around the world.

From Pre QC, during the final stages of the production, to the final IMF package creation and delivery directly to Netflix. And whether you need 4K and/or Dolby Vision capabilities. Dicentia Studios got it covered.

As a Master QC Specialist, Dicentia Studios quality standards are unquestionable, and among the highest in the industry. And as thought leaders the company employs the best talents within its services ensuring that the ultimate viewing experience is nothing short of exceptional.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Master Quality Control Pre-QC Rating:Bronze Master Quality Control Asset QC Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: Master QCSDR IMF
Regions: Europe
Sales Contact:

Kasper Holme Johannesen
Chief Operating Officer
khj@dicentia.dk
+45 2715 45 16

Bobby Johar
Chief Executive Officer
bjo@dicentia.dk
+45 2715 45 00

Direct Dub Studios (Budapest, Hungary)

Direct Dub Studios

Localization, or language versioning or – to put it less formally: dubbing, is something that has a long-standing tradition in Hungary, going back to the very beginnings of film and television history. We’ve been serving numerous local and international clients from the day we were established. The best voice artists, translators, directors, mixing operators and up to date equipment are brought to our customers, guaranteeing high-end services in the best possible timeframe.

We provide Hungarian dubbing, subtitling and AD services.

Direct Dub Studios – Sound of Tradition

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Hungarian
Regions: Europe
Sales Contact:

Zoltan Bor
Managing Director
zoltan.bor@directdubstudios.hu
+36706096463

Gabor Szollossy
Advisor
gabor.szollossy@directdubstudios.hu
+36302000475

Dubbing Brothers France (Paris, France)

Dubbing Brothers France
Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Mathieu Taieb
General Director
mathieu.taieb@dubbing-brothers.com
+33 1 41 62 74 96

Alexandre Taieb
CEO
alexandre.taieb@dubbing-brothers.com
+33 1 41 62 74 76

Dubbing Brothers Italy (Rome, Italy)

Dubbing Brothers Italy

The Dubbing Brothers group, founded in 1989, is a specialist in supplying dubbing services. Dubbing Brothers is a global group with facilities in the USA, France, Italy, and Belgium. It offers a wide range of value-added services (technical and creative) that allow its clients (both producers and distributors) to create dubbed versions for theatrical, television, game products and other media. The group offers the most complete range of audio, video, technical and creative services.

The Italian company Dubbing Brothers International Italia srl has been active since 1999 and features a state-of-the-art technical facility, and strong local creative and technical know how. It is one of the major Italian dubbing companies providing its high-quality dubs to all the main clients on the market.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingitalian
Regions: Europe
Sales Contact:

Micaela Prisco
Managing Director
micaela.prisco@dubbing-brothers.com
+39 06 35554207

DW Agentura (Prague, Czech Republic)

DW Agentura

Dubbing, audio postproduction – we handle the entire process, starting with script translation and adaptation We work with the best dubbing actors. We can cope with short deadlines and all kinds of language versions, including more exotic languages. In addition, we mediate the buying of all rights to the use of a work. At present we have two recording studios, each designed for both 2.0 stereo audio mixes and 5.1. In future we plan to build a new 5.1 recording and mixing studio in neighboring premises. We also handle audio and video postproduction for short TV and advertising films. We support non-profit and charity projects. We can also produce and shoot corporate and documentary videos (films).

Subtitle production – we use the EZTitles program. We can produce subtitles in all possible formats. We have a team of translators, subtitle writers and language editors, and we also hire specialist advisers for specific projects. We subtitle in Czech and Slovak, but we can produce subtitles in other languages as well.

Our studios are located in Holešovice district in the wider center of Prague, which has recently undergone rapid development, with many advertising agencies and postproduction studios moving in. We have recently invested considerable sums in modernizing our data network. We use our own cloud repository for data transfer. Our network is now perfectly secure, with no external access and safe from all external threats.
All internal staff and external collaborators are bound by non-disclosure agreements, including stiff penalties for violations.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Czech
Regions: Europe
Sales Contact:

Daniel Walter
Managing Director
dany@dwagentura.cz
+420 776 724 022

Dušan Walter
Executive Director
walter@dwagentura.cz
+420 776 724 022

Eclair (Vanves, France)

Eclair

Founded in 1907 in the early days of cinema, Eclair is a historic, innovative and respected company in the motion picture and television industries

Eclair is a leading provider on Content Services for Producers, Distributors, VOD & SVOD Platforms and Broadcasters. As a subsidiary of Ymagis Group, Eclair has a European foothold with Facilities in the main countries.

Eclair is a One-Stop-Shop, providing services in Post-Production, Versioning & Accessibility, Media processing & QC, Restoration and Preservation

Our unrivaled teams of creative talents and experts are dedicated to your content from the outset through each creative step of the cinema, TV and all audiovisual process.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionMaster QCfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Serge Sepulcre
Sales Director
serge.sepulcre@eclair.digital
+33 6 08 87 95 00

Alexandre Jacob
Sales Manager
alexandre.jacob@eclair.digital
+33 6 75 79 01 47

Eclair Barcelona (Barcelona, Spain)

Eclair Barcelona

Based in Barcelona, Eclair’s Postproduction Facilities offers a wide experience on Creative (VFX, Color Grading, TV/Film Look) and Technical Services (Content Management, Mastering, Deliveries, Versioning, Dubbing, ADR).

Composed of skilled and recognized professionals, Eclair works on tv-series, movies and audiovisual projects. From script, vfx breakdown, on-set supervision, workflow design, project management through customized services to deliver.

Eclair works with Postproduction Supervisors, Directors of Photography, Production Designers, Directors and Producers.

As a subsidiary of Ymagis Group, Eclair has a European foothold with Facilities in the main countries.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Angel Martin
Country Manager
angel.martin@eclair.digital
(+34) 673 438 680

Miguel Angel Cuevas
Sales and Marketing Director
macuevas@eclair.digital
(+34) 609 601 385

Eclair Berlin (Berlin, Germany)

Eclair Berlin

Founded in 1907 in the early days of cinema, Eclair is a historic, innovative and respected company in the motion picture and television industries.

Eclair is a leading provider on Content Services for Producers, Distributors, VOD & SVOD Platforms and Broadcasters.
As a subsidiary of Ymagis Group, Eclair has a European foothold with Facilities in the main countries.

As a One-Stop-Shop Eclair is providing services in Post-Production, Versioning & Accessibility, Media processing & QC, Restoration and Preservation.

Our unrivaled teams of creative talents and experts are dedicated to your content from the outset through each creative step of the cinema, TV and all audiovisual process.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Simon Olliges
Lead Project Manager
Simon.olliges@eclair.digital
+49 30 567 966 90

Georg Miros
Sales und Business Development
georg.miros@eclair.digital
+49 30 567 951 86

Eclair Berlin - Christa Kistner Synchronproduktion (Berlin, Germany)

Eclair Berlin - Christa Kistner Synchronproduktion Eclair Berlin - Christa Kistner Synchronproduktion

Founded in 2007, Christa Kistner Synchronproduktion GmbH (CKS) is specialized in dubbing of theatrical, TV and DVD-productions, post production, audio-description and voice-over. 

Our passion for movies and language combined with artistic excellence are the source of our creative labor. For our team, dubbing is more than just a technical service. It’s a matter of trust.

We have a privileged access to a pool of renowned writers and directors who guarantee a perfect German lip-synch delivery, each one of them in their specific field of excellence.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: German
Vendor Tags: DubbingGerman
Regions: Europe
Sales Contact:

Sebastian Reiss
Production Manager - Versioning and Accessibility Germany
sebastian.reiss@eclair.digital
+4915222698774

Eclair Cinema (Vanves, France)

Eclair Cinema

Founded in 1907 in the early days of cinema, Eclair is a historic, innovative and respected company in the motion picture and television industries.

Eclair is a leading provider on Content Services for Producers, Distributors, VOD & SVOD Platforms and Broadcasters. As a subsidiary of Ymagis Group, Eclair has a European foothold with Facilities in the main countries.

Eclair is a One-Stop-Shop, providing services in Post-Production, Versioning & Accessibility, Media processing & QC, Restoration and Preservation. Our unrivaled teams of creative talents and experts are dedicated to your content from the outset through each creative step of the cinema, TV and all audiovisual process.

Service Types: Master Quality Control Pre-QC Rating:Bronze Master Quality Control Asset QC Rating:Bronze
Vendor Tags: picturesoundIMF SDRPost-productioncreative Post
Regions: Europe
Sales Contact:

Alexis Roposte
Sales Manager
alexis.roposte@eclair.digital
+33 6 8607 0433

Anne Feret
VP Post-Production
anne.feret@eclair.digital
+33 6 1073 8727

Eclair Madrid (Madrid, Spain)

Eclair Madrid

Founded in 1974, Tecnison is a market leader in dubbing services for cinema and TV, including localization, subtitling and mixing services (5.1, 7.1 and Dolby Atmos). Eclair recently renovated facilities and a new mixing room equipped with Dolby Atmos sound technology with Dolby certification. More than 850 hours of content are dubbed on an annual basis at new Eclair's Madrid facility.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Vendor Tags: DubbingSpanish Castilian
Regions: Europe
Sales Contact:

Ana Arbona
Studio Manager
ana.arbona@eclair.digital
+34 630 944 012

Miguel Angel Cuevas
Sales Manager
macuevas@eclair.digital
+34 609 601 385

EIKON (London, United Kingdom)

EIKON

EIKON facilitate the intermediate creative, and global distribution requirements to master, localise, QC, deliver, and archive content from theatrical to OTT, and distribute to any medium or platform for worldwide release.

We offer a wide range of creative and technical services to suit your needs. We've built a fantastic reputation for service, quality, and security, thanks to our passionate and talented teams.
Our state-of-the-art facilities in London and Los Angeles are designed to be completely flexible, supporting 4K, 3D, HFR and HDR picture content and 5.1, 7.1, ATMOS, AURO and DTS:X sound formats while delivering world-class IMF and SMPTE digital mastering, versioning and localisation. EIKON are dedicated to working with our clients to develop bespoke technology-based solutions, enabling EIKON to grow as our clients’ needs change.

Our entire infrastructure has been designed and built around cutting-edge technologies that enable us to rapidly adapt to ever-changing industry standards and techniques. Our mastering workflows consistently deliver optimum quality, with a virtually zero failure rate, and the fastest possible turnaround times.

With excellence at the heart of all we do, EIKON is proud to have joined the Netflix Post Partner Program (NP3) and to provide the best services with the best people, the best technology and the best ideas.

Service Types: Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold
Regions: Europe
Sales Contact:

Bill Zimmerman
VP of Business Development
bill.zimmerman@eikongroup.co.uk
8187489942

Luke O'Hanlon
Account Director
luke.ohanlon@eikongroup.co.uk
+4402038021280

ENVY (London, United Kingdom)

ENVY

ENVY is a multi-award winning Post Production facility providing HD, UHD, 4K, and Dolby Vision HDR picture alongside 5.1, 7.1 and 7.1.4 Dolby Atmos audio studios across 6 sites in Central London. ENVY provides over 200 suites for Off-Line/On-Line editing, Baselight Grading, Sound and 2D and 3D VFX. Our creative and technical teams are second to none and we thrive on collaborations with our clients.

We offer hospitality facilities at our 2 fully licensed bars based at Rathbone Place and Foley Street which has a 750 sq ft roof terrace.

ENVY has worked on a host of BAFTA, Royal Television Society, D&AD winners to name a few and ENVY themselves are the most decorated Post Production firm in the history of the Broadcast Awards. To view some of the projects visit our website www.envypost.co.uk or follow us on Social Media @envypost

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: creative Postpicturesound
Regions: Europe
Sales Contact:

Natascha Cadle
Facility Director
natascha@envypost.co.uk
0044 207 908 4600

Eurotroll (Stockholm, Sweden)

Eurotroll

Eurotroll was established over 30 years ago and have been expanding steadily ever since. We are one of the few independently owned Dubbing Companies in Scandinavia. We are a leading provider of dubbing services to film, television and streaming studios that require the highest quality and the most experienced translators, actors, directors, and engineers in the business. We have dubbed thousands of film and TV series over the years and can localize your product into Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, French, German, Dutch and Flemish.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Swedish
Vendor Tags: Dubbingswedish
Regions: Europe
Sales Contact:

Oskar Svensson
Partner / Head of Technical Office
oskar@eurotroll.se
+46(0)703113040

Annika Rynger
CEO
annika@eurotroll.se
+46(0)73 026 91 98

FFS Film-Fernseh-Synchron GmbH (Berlin, Germany)

FFS Film-Fernseh-Synchron GmbH

Quality, Service and Innovation
More than 40 years of experience.

Over 40 years of FFS Film-& Fernseh-Synchron GmbH – over 40 years of work focused on the highest standards. This dedication to high standards has guided the development of FFS and continues to influence how we think and operate. Today, FFS is one of Germany’s leading brands in its field and offers comprehensive services in all areas of dubbing and sound post production, with the highest technical and artistic standards that continue to redefine “state of the art”.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: German
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionGerman
Regions: Europe
Sales Contact:

Rainer Ludwig
CEO
rainer.ludwig@ffs-synchron.de
+49 897670840

Fifty Fifty (London, United Kingdom)

Fifty Fifty

Fifty Fifty is London’s leading boutique post facility providing full post production services across all programme genres.

We offer HD, UHD, 4K, HDR and Dolby Vision picture alongside 5.1 audio studios with 7.1 and 7.1.4 Dolby Atmos studios launching in early 2020. We also provide 2D and 3D VFX services.

We have 20 fully serviced Avid offline suites, communal workspaces on site for clients to use throughout their stay and a roof terrace on the fourth floor of our central Soho facility.

With a reputation for technical excellence we are regularly commended by broadcasters and OTT platforms for the extremely high technical standard of our deliveries.

We work closely and collaboratively across all projects to create bespoke workflows whether in Media Composer, Flame, Baselight, After Effects or Pro-tools ensuring colour fidelity is preserved throughout and creative ambition is always delivered.

As a client at Fifty Fifty you will be well looked after. Our brilliant hospitality team is on hand to supply tea, coffee, cold drinks, toast and biscuits on request. To help with your five a day, daily fresh fruit is supplied free of charge, ‘Treat Thursdays’ will aid you towards the end of the working week with a well-earned reward from the drinks trolley waiting for you on a Friday when you get there.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Cara Kotschy
Managing Director
cara@fiftyfiftypost.com
+447782159987

Julian Nelson
Head of Picture
julian@fiftyfiftypost.com
07815103453

Filmmore (Amsterdam, Netherlands)

Filmmore

Filmmore is a Visual Effects and Post Production facility in Amsterdam. The company focusses on feature films, drama series & documentaries for the local and international market. Filmmore is one of the biggest companies in the BeNeLux but they have managed to keep the characteristics of a small company. This enables Filmmore to keep their focus on creativity, quality and a high service-level. The company’s main objective is to add value to their customer’s projects.

Filmmore offers a full range of activities such as high end Visual Effects, Color Grading, Film-Editing and film-lab activities such as Digital Dailies, DCP Mastering & International Deliverables.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: creative PostPost-production
Regions: Europe
Sales Contact:

Remco Mastwijk
CEO
remco@filmmore.nl
+31205309696

Films at 59 Ltd (Bristol, United Kingdom)

Films at 59 Ltd

Established in 1990, Films at 59 is a fully independent, award-winning post-production house offering picture and sound services for TV and Film.

Our HD, UHD/4K and SDR/HDR picture post includes four Baselight grading rooms, a DI grading theatre, two Flame Premium finishing suites and VFX.
Our 5.1, 7.1 and Dolby Atmos HE sound department includes sound design, seven dubbing theatres and a dedicated Foley and ADR studio delivering world class audio across a range of programme genres. We also have 40+ cutting rooms, offer workflow consultancy to production teams and have an infrastructure that offers 24/7 support.

Unique for a post production house, we have an equipment rental department offering the latest camera technologies and lenses from all the leading manufacturers including Arri, RED, Panasonic, Sony, Canon, Angenieux, Fujinon and Zeiss.

We were the first post house outside of London to win the Broadcast Award for Best Post House in 2018 which we believe reflects our in-house talent and the programmes we deliver.

We are delighted to be an official Albert Affiliate – we support the Code of Best Practice in Sustainable Film-making as set out by Filmmakers for Conservation.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Silver
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

George Panayiotou
Business Development Director
gp@filmsat59.com
+44 (0)117 9064300

Stuart Dyer
Operations Manager
scd@filmsat59.com
+44 (0)117 9064300

Goldcrest Post Production, London (London, United Kingdom)

Goldcrest Post Production, London

Based across two sites in the heart of Soho in London, Goldcrest’s post production offering combines award winning creative talent with cutting edge technical expertise delivering exactly what the film maker wants.
Our post production services include:-

51 serviced cutting rooms, 3 fully DCI compliant Digital Intermediate grading theatres (4K & 2K, 2D & 3D), UHD / HDR grading suites, Online edit suites, Film scanning and recording, Dolby Atmos Premier, 9.1, 7.1 & 5.1 Dubbing Mixing Theatres and 2 ADR theatres.

Recent projects posted at Goldcrest Post London include “Jurassic World: Fallen Kingdom”, “Trust” and “Three Billboards Outside Ebbing, Missouri.”

Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Silver
IMF SDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Vendor Tags: creative PostpicturesoundIMF SDR
Regions: Europe
Sales Contact:

Martin Poultney
Commercial Director
mpoultney@goldcrestfilms.com
+44 (0) 207 220 2995

Rob Farris
Head of Production
rfarris@goldcrestfilms.com
+44 (0)207 220 2976

Gorilla TV (Cardiff, Wales)

Gorilla TV

Gorilla TV is a full-service post production house specialising in broadcast media and film based in Cardiff, the Capital City of Wales in the UK. Gorilla is the leading post production facility in Wales. Established in 1999 and is based in a purpose build facility, spanning 5 floors and operating 24/7, our facilities and friendly team of staff combine creative excellence and technical innovation – all served up with a warm Welsh welcome.

We have over 80 Avid suites, Baselight and Resolve Colour Grading, Pro-Tools Dubbing and IMF QC and Delivery at our Cardiff Bay HQ and additional city centre annex facilities. Gorilla delivers hundreds of hours of multi genre programming including sport, drama, factual and entertainment to all UK Broadcasters and International clients such as BBC Worldwide, Netflix, HBO, Hulu and BBC Worldwide.

On top of all this we have excellent coffee, tea and cake on Thursdays - wine on Fridays, and stunning views across Cardiff Bay and beyond.

Feel free to get in touch to discuss how we can meet your post production requirements.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Rich Moss
Managing Director
rich@gorillagroup.tv
+442922450100

Rhodri James
Director of Technology and Operations
rhodri.james@gorillagroup.tv
+442922450100

Hiventy Europe (Malakoff, France)

Hiventy Europe

Hiventy Europe is the European branch of Hiventy Group, a specialist in high-end technical solutions to the entertainment industry for more than 30 years with offices in Eastern Europe (Warsaw) and Asia (Vietnam and Singapore).

Paris based, Hiventy Europe covers all the range of technical services required to create, transform and deliver audiovisual contents: image and sound post-production, secure storage and media asset management, image and sound restoration, subtitling, dubbing, deliveries to cinemas, TV or digital platforms on any file format.

The whole range of services is provided in the best security conditions. Hiventy Europe has been certified for seven years by CDSA for the continuous efforts made on physical and IT security. Our entire staff is regularly sensitized to comply with the highest requirements. Because broadcasting modes are ever evolving, Hiventy Europe relies on a strong IT department offering technical solutions to any specific requests. Skilled technicians and up to date equipment are available to customers, guaranteeing top-quality services in the best possible timeframe. Hiventy Europe is now a preferred partner of a large number of producers, distributors, broadcasters and media companies, whether French or international.

Service Types: Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold Master Quality Control Asset QC Rating:Gold
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Vendor Tags: SubtitlingIMFMaster QCEditorial
Regions: Europe
Sales Contact:

Bertrand Chalon
Executive Vice President
bchalon@hiventy.com
+33 6 25 37 13 62

Jean-Luc Bertin
Head of Sales
jean-luc.bertin@hiventy.com
+33 6 83 27 48 80

Imagine (Paris, France)

Imagine

IMAGINE has been in the dubbing, subtitling and post-production industry for over 25 years.

We provide multilingual localization services in Paris, including dubbing, voice-over, subtitling, audio-description, translation, creative & access services, post-production, and media processing.

With a focus on bringing the highest quality and meeting the given deadline, our team will always be available 24/7 to handle any requests in a timely manner.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Florent Mars
International Sales Director
f.mars@imagine.ac
+33 141461745

INTERNATIONAL SOUND STUDIO, S.A. (Barcelona, Spain)

INTERNATIONAL SOUND STUDIO, S.A.

International Sound Studio is located in the heart of Barcelona (Spain), in the high-tech district of the city.

After 25 years of work experience and several technological improvements, nowadays we offer dubbing and subtitling services in a wide range of languages and leading-edge technology.

Our team is always ready to adapt and progress according to the fast-changing needs of the audiovisual industry.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Regions: Europe
Sales Contact:

Fernando Iraola
Director
firaola@soundstudio.es
+34 93 320 84 00

Fernando Iraola Ribé
Production Manager
fir@soundstudio.es
+34 93 320 84 00

Interopa Film GmbH (Berlin, Germany)

Interopa Film GmbH

Interopa Film GmbH was founded in 1959 by Gert J.Weber and has been representing dubbing for cinema and television including subtitles and other desired media services at the highest level for 60 years.

Today, Interopa is one of the market leaders in Germany and has a large network of national and international clients worldwide. Our maxim is the constant further development of our philosophy of the best possible translation of all film and TV formats into the German language. quality, service, creative integrity and love and devotion to the original are the core values that Interopa stands for above all else.

Our many years of experience, the flexibility of a highly educated and motivated team are the basic requirements for a professional cooperation with our customers, always in the centre of attention, supported by sympathy and trust.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: German
Regions: Europe
Sales Contact:

Thomas Braune
CEO
braune@interopa.de
+493068989631

Olaf Raschdorff
Head of TV-Production
raschdorff@interopa.de
+493068989621

Karina Films (Paris, France)

Karina Films

Based in the heart of Paris, Karina Films is a dubbing society with more than 45 years of experience.

We are welcoming you for all your dubbing projects, subtitling, audio description, voice over, whether for fiction, animation, documentary, series, short film, in a pleasant and professional atmosphere.

Because the needs of our clients are always evolving, we propose a high-quality dubbing service, to create a unique French version of each product. And because the security is essential, we are equipped with the last security technology, to ensure the best protection for all your assets.

Please do not hesitate to contact us and to come and meet us at our studios.

See you soon!

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Pierre-Yves Nussbaum
CEO
py_nussbaum@karinafilms.com
+33 01 5633 3940

Jean-François Grassineau
COO
jf_grassineau@karinafilms.com
+33 01 5633 3940


Khobalt (Brussels, Belgium)

Khobalt

Khobalt, formerly known as Sonicfilm, is a Belgian company which has been active in the French dubbing industry since 2007.

We offer a full set of services from the script translation to the recording of voice talents and final mix in any format (stereo, 5.1, 7.1 and Dolby Atmos). Please do not hesitate to contact us for any inquiry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: French (Parisian)
  Pending Netflix approval on a project-basis
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Céline Estier
Project Manager
celine@khobalt.be
+32(0)4125823

Pascal Flamme
CEO
pascal@khobalt.be
‭+32 4 7523 1927

KM Studio Denmark (Copenhagen, Denmark)

KM Studio Denmark

With over 23 years of experience dubbing such blockbuster films as The Lion King, Shrek, Finding Nemo and The Simpsons Movie, you can be assured that KM Studio will bring its expertise to the art of dubbing your film, TV show or video game perfectly. 

In answer to the compressed time-to-market requirements in recent years, KM Studio has implemented new proprietary systems for quality proofing both the translation and recording process as well as the project management

Our talent, technology and multiple integrated facilities has made KM Studio the most advanced, fully integrated, international dubbing vendor in today's world. Other services include subtitling and voice-overs in the full range of media formats

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Danish
Regions: Europe
Sales Contact:

Magnus Hohler
CEO
magnus.hohler@kmstudio.com
+45-212-80103

Malin Reinholdz
Head of Office
malin.reinholdz@kmstudio.com
+46-586-64053

KM Studio Finland (Helsinki, Finland)

KM Studio Finland

With over 30 years of experience dubbing such blockbuster films as The Lion King, Shrek, Finding Nemo and The Simpsons Movie, you can be assured that KM Studio will bring its expertise to the art of dubbing your film, TV show or video game perfectly.

In answer to the compressed time-to-market requirements in recent years, KM Studio has implemented new proprietary systems for quality proofing both the translation and recording process as well as the project management.

Our talent, technology and multiple integrated facilities has made KM Studio the most advanced, fully integrated, international dubbing vendor in today's world. Other services include subtitling and voice-overs in the full range of media formats.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Finnish
Regions: Europe
Sales Contact:

Lennart Olsson
Managing Director
lennart.olsson@kmstudio.com
+46-586-64044

Malin Reinholdz
Account Manager
malin.reinholdz@kmstudio.com
+46-586-64040

KM Studio Norway (Oslo, Norway)

KM Studio Norway

With over 30 years of experience dubbing such blockbuster films as The Lion King, Shrek, Finding Nemo and The Simpsons Movie, you can be assured that KM Studio will bring its expertise to the art of dubbing your film, TV show or video game perfectly.

In answer to the compressed time-to-market requirements in recent years, KM Studio has implemented new proprietary systems for quality proofing both the translation and recording process as well as the project management.

Our talent, technology and multiple integrated facilities has made KM Studio the most advanced, fully integrated, international dubbing vendor in today's world. Other services include subtitling and voice-overs in the full range of media formats.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Norwegian (Bokmål)
Regions: Europe
Sales Contact:

Lennart Olsson
Managing Director
lennart.olsson@kmstudio.com
+46-586-64044

Malin Reinholdz
Account Manager
malin.reinholdz@kmstudio.com
+46-586-64053

KM Studio Sweden (Stockholm, Sweden)

KM Studio Sweden

With over 30 years of experience dubbing such blockbuster films as The Lion King, Shrek, Finding Nemo and The Simpsons Movie, you can be assured that KM Studio will bring its expertise to the art of dubbing your film, TV show or video game perfectly.

In answer to the compressed time-to-market requirements in recent years, KM Studio has implemented new proprietary systems for quality proofing both the translation and recording process as well as the project management.

Our talent, technology and multiple integrated facilities has made KM Studio the most advanced, fully integrated, international dubbing vendor in today's world. Other services include subtitling and voice-overs in the full range of media formats.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Swedish
Regions: Europe
Sales Contact:

Lennart Olsson
Managing Director
lennart.olsson@kmstudio.com
+46-586-64044

Malin Reinholdz
Account Manager
malin.reinholdz@kmstudio.com
+46-586-64040

Liquid Violet (London, United Kingdom)

Liquid Violet

Liquid Violet is located at Seven Dials, only a stone’s throw away from London’s top TV, film and theatre talent. The studios and office space serve as a hub for Keywords Studios in London, offering a creative and relaxed environment, featuring an interior awash with natural light within a renovated warehouse situated between Soho and Covent Garden. The entire facility has the capability to deliver clean, transparent audio with an extensive dynamic range while also benefiting from detailed, tonally balanced Focal monitoring. The work we do at Liquid Violet has always been sharply focused on delivering a world-class level of service to our clients.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: English (UK)
Regions: Europe
Sales Contact:

Adam Chapman
Studio Director
adam@liquidviolet.co.uk
+44 20 3959 0770

Julie Wasdell
Producer
jwasdell@keywordsstudios.com
+44 20 3959 0770

LS Productions (Prague, Czech Republic)

LS Productions

LS Productions was founded in 1991 and quickly became the leading dubbing company in the Czech and Slovak territory. Since then we have been working for all the major studios as well as many independent film houses. We are proud to be the company standing behind the Czech version of such great movie series as Star Wars, Lord of the Rings, Harry Potter and tons of famous animated films. We have created more than 230 theatrical dubbed films and countless Czech versions for home video entertainment (including local sound mixing). Our team of highly skilled translators, directors, sound engineers and voice actors is dedicated to keep and carry on the tradition of high quality Czech dubbing.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Czech
Regions: Europe
Sales Contact:

Jakub Sitar
Managing Director
jakub@lsprod.cz
+420 777 768 641

Lylo Media Group (Paris, France)

Lylo Media Group

Lylo is a one-stop shop solution whether you need dubbing, voice-over, subtitling, audio-description or HOH. We provide these services in a rapidly growing number of languages. Thanks to our cloud-based distribution platform and our innovative and proprietary tools, Lylo ensures that your content is in a highly secure environment surpassing MPAA standards while at the same time accessible from anywhere in the world by our team of approved translators and actors involved in the localization process.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Karim Habib
Chief Sales Officer
karim@lylo.tv
+33 06 0781 2105

M141 (Paris, France)

M141

M141 is a post production company located in the center of Paris, next to the Opera House.

M141 covers all the range of the picture pipeline : dailies management, storage and back up, image and sound editing, conforming, color grading 2K/4K, VFX, subtitling and all kinds of deliverables.

Equipment : 35 editing rooms, 4 surround sound editing rooms, 4 color grading suits, on resolve and Baselight, and the Max Linder Theatre with a 17m screen to review gradings.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze
Regions: Europe
Sales Contact:

Audrey Kleinclaus
Business Manager
audrey@m141.fr
+33153951555

Mafilm Audio Kft. (Budapest, Hungary)

Mafilm Audio Kft.

Mafilm Audio Kft has been in the dubbing industry for 30 years. We have been working with the highest qualified experts, with professional experience, for the biggest international studios and national distributors.

Mafilm Audio has eight recording studios, a theatrical mixing room and four 5.1/7.1 mixing rooms, and the necessary auxiliary technological rooms.

We have dubbed more than 1200 feature films, thousands of TV/HE movies, more than 30 000 hours of voice-over, and several thousands of movie related PR footage. We have also created subtitles for thousands of feature films, TV/HE movies.

Mafilm Audio’s most important guiding principles are reliability and quality.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Hungarian
Regions: Europe
Sales Contact:

Andrea Haber
Managing Director
andrea.haber@mafilmaudio.eu
+361 469 2030

Ferenc Haber
Honorary Managing Director, Head of Productions
ferenc.haber@mafilmaudio.eu
+361 467 2000

MASTER FILM (Warsaw, Poland)

MASTER FILM

Our history began over twenty years ago when, as one of the first privately owned studios in Poland, we started our adventure with movie and television production. Since that time in Master Film’s studios we have worked on high quality Polish and other language versions of movie theatre, television and radio productions as well as on many other projects for the fast changing multimedia market.

We specialize in dubbing, voice-over, audio-description, subtitling and subtitling for hearing-impaired. In our studios each production is treated with equal commitment and care for the best possible effect.

Our well-trained and experienced professionals, with qualifications verified by numerous projects, are engaged upon all works realized in 10 modern recording and editing studios. Such production potential enables us to take up an ambitious challenges and guarantees satisfaction of the group of our clients enlarging every year.
Having in mind rapid technological changes on the media market we attach a great significance to the latest technical equipment that allows us to meet all the new requirements.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Polish
Regions: Europe
Sales Contact:

Agnieszka Kołodziejczyk
Executive Director
agnieszka.kolodziejczyk@masterfilm.pl
+48 22 218 93 80

Adam Setman
Managing Director
adam.setman@masterfilm.pl
+48 722 301 322

Mediadub International (Joinville-Le-Pont, France)

Mediadub International

Mediadub is the French dubbing studio of Hiventy Group, a specialist in high-end technical solutions to the entertainment industry for more than 30 years with offices in Eastern Europe (Warsaw) and Asia (Vietnam and Singapore).

Based in Joinville-Le-Pont, a few miles away from Paris, Mediadub handles the creation of voice over and full sync dubbings for films, documentaries, live action and animation series for theatrical, TV or digital distribution.

The whole range of services is provided in the best security conditions. Mediadub has been certified by CDSA for the continuous efforts made on physical and IT security. Our entire staff is regularly sensitized to comply with the highest requirements. Because broadcasting modes are ever evolving, Mediadub relies on a strong IT department offering technical solutions to any specific requests. 

The best voice artists, translators, directors, mixing operators and up to date equipment are brought to our customers, guaranteeing high-end services in the best possible timeframe. Mediadub is now a preferred partner of a large number of producers, distributors, broadcasters and media companies, whether French or international.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Jean-Luc Bertin
Head of Sales
jean-luc.bertin@hiventy.com
+33 6 83 27 48 80

Emmanuelle Bouziguet
Dubbing Manager
+33 7.75.11.04.27
emmanuelle.bouziguet@hiventy.com

Molinare TV & Film Ltd (London, United Kingdom)

Molinare TV & Film Ltd

Molinare is a leading post-production facility, growing and staying at the forefront of technology for over 45 years. Specialising in full creative post across Drama, Film and Documentaries, Molinare is a boutique facility with the client’s needs at the core of its ethos.

What makes Molinare a special place to post is the amazing people. Our highly sought-after picture and sound talent have won the highest accolades, backed up with the best project management and operational support teams, dedicated to making every project outstanding.

Our facility includes five Baselight grading suites, six audio mixing theatres, ADR, 2D/3D VFX, seven online suites, 50 cutting rooms and a 24/7 support infrastructure - offering Picture post in HD, UHD, 4K, and Dolby Vision HDR, alongside Audio post in 5.1, 7.1 and Dolby Atmos HE.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Nigel Bennett
Managing Director
nigelb@molinare.co.uk
+44 20 7478 7000

Molinare Sales
sales@molinare.co.uk
+44 20 7478 7000

Narduzzo Too Ltd. (Pinewood Studios, United Kingdom)

Narduzzo Too Ltd.

Narduzzo Too is a bespoke Dolby Vision Colour Grading and Restoration facility based at Pinewood Studios. Established in 2007 by multi-award winning Colourist Vince Narduzzo and Senior Colourist Harry Conquest, we offer a huge wealth of experience grading high end drama, documentaries, comedies, features and full restoration services. We also offer total location flexibility with the option to live grade remotely anywhere in the world. With our associated partners we can provide a complete production and post production solution at Pinewood Studios.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Vince Narduzzo
Director/Colourist
vince@narduzzotoo.com
+44 7717 281493

Sarah Snelling
Administration
sarah@narduzzotoo.com
+44 7837 421317

NEVAFILM (St. Petersburg, Russia)

NEVAFILM

Nevafilm Studios, founded in 1992, is an expert in supplying localization services – dubbing, voice-over, subtitling, and audio description. Nevafilm Studios is an internationally recognized studio specializing in the Russian market.

Our headquarters are located in Moscow and St. Petersburg. Our 10 studios include ADR, Editing rooms, Mixing stages for TV/Online market, and Dolby Atmos /Auro Mixing stage for the theatrical market. With our modern and certified equipment, a wide range of talents and creative staff, we provide localization services for many local and international clients.

Service Types: Dubbing Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Dubbing Lip Sync Rating:Silver Dubbing VO Rating:Silver
Eligible Languages: Russian
Regions: Europe
Sales Contact:

Polina Ksenofontova
Production Director
polina.ksenofontova@nevafilm.ru
812 449 70 70

Svetlana Serkova
Chief Production manager
svetlana.serkova@nevafilm.ru
812 449 70 70

Nexus TV (Milan , Italy)

Nexus TV

Nexus TV, a well-established dubbing and post-production audio and video studio based in Milan (Cologno Monzese) Italy.

With 14 audio, video, graphic design, and music consultancy studios, Nexus TV offers services to the most prestigious Italian television and cinema networks. Our current clients include Mediaset, Sky Italia, and Rai.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingitalian
Regions: Europe
Sales Contact:

Fabio Gregorio
CEO
fabio.gregorio@nexustv.it
+39 028 7280250

Mattia Fioravanti
Marketing & Public Relations
mattia.fioravanti@nexustv.it
+39 028 7280250
+39 333 5949191

NorDubb Studios AS (Oslo, Norway)

NorDubb Studios AS

NorDubb Studios AS is a seasoned dubbing company, and we perform most tasks pertaining to sound recording. We have 6 studios and a mixing suite at your service. Our facilities are mainly used for dubbing series and theatricals, commercial/VOs, sound recording of games and audio description. The majority of our work force has been with us for more than 10 years, and our accumulated competencies are creatively utilized to carry out any task within our trade. As the largest, local, independent dubbing studio, our streamlined organization provides a professional high-quality product at a competitive price.

We co-operate closely with selected professional partners in many countries, especially in the Nordic region, and our group is happy to facilitate multiple-language dubbing projects.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Norwegian (Bokmål)
Regions: Europe
Sales Contact:

Robert Johnsen
Manager
robert@nordubb.no
+47 97785215

Morten Karlstad
Director/COB
morten@nordubb.no
+47 93064559

ON AIR (Lisboa, Portugal)

ON AIR

More than a company (established in Portugal in 2000), On Air is a place of sheer creativity providing audio capture and post-production for all kinds of audiovisual projects, with its target being the Portuguese and international market.

As for On Air’s portfolio, the brand consolidates more and more its vocation (regarding audio production and recording) for areas such as dubbing, music, film, documentaries and advertising.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Portuguese
Regions: Europe
Sales Contact:

Raul Barbosa
Production Manager / Partner
raul.barbosa@onair.pt
+351 916790238

Miguel Osório
Partner
onair@onair.pt
+351 217542020

Option Media (Mechelen, Belgium)

Option Media

Option Media ensures the completion of your audiovisual production from a to z: editing, graphics, VFX and color grading, voice-recording, dubbing, ADR, dialogue editing, foley and sound design, and this for cinema as well as for television. In the final mix, we bring all elements together in optimum quality, because perfect images combined with fantastic sound evoke the right atmosphere and emotions.

A team of in-house linguists as well as native-speaking freelancers deliver translations for subtitling, voice-over, audio description as well as dubbing, and stay true to the content and mood of the original story.

We guarantee secure storage and workflows for your audiovisual content, that meet the highest creative, technical and safety standards. Option Media is CDSA & Disney certified.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Flemish
  Dutch language pending Netflix approval on a project-basis
Vendor Tags: Dubbingdutchflemish
Regions: Europe
Sales Contact:

Sabine Van Riel
CEO
sabine.vanriel@optionmedia.tv
+32 475 488 288

Margot Hens
Head of Production
margot.hens@optionmedia.tv
+32 479 873 767

Outpost Facilities (Pinewood Studios, United Kingdom)

Outpost Facilities

Outpost is a TV and Film Post production company based at Pinewood Studios in the UK. We have a team of very skilled post-production professionals used to providing innovative and high quality solutions to our production clients. Our work covers a diverse range from studio based multi-camera panel shows and quizzes right through to high quality period dramas. We have everything for picture post from Avid cutting rooms, to 4K Flame and Nucoda for finishing and delivering in full Dolby Vision.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: creative PostPost-productionIMF SDR HDR
Regions: Europe
Sales Contact:

Nigel Gourley
Managing Director
nigel@outpostfacilities.co.uk
+44 (0)17 5363 0770

Pigmento Color Grading (Madrid, Spain)

Pigmento Color Grading

We are a post-production boutique based in Madrid, specialized in color grading.

With more than 20 years of experience in TV shows and feature films we provide color grading services in SDR and HDR, as well as workflow design and mastering.

Every project is unique, and our team will guide you in getting the look you’ve imagined in the most efficient way.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Pepe Abellán Gómez
Owner and Colorist
pepe@pigmentograding.es
+34 636293080

Pythagor Studios (Moscow, Russia)

Pythagor Studios

PYTHAGOR STUDIOS® is one of the most successful studios in the Russian television, film and music post-production market. PYTHAGOR STUDIOS® was one of the first studios in Russia to enjoy the benefits of computerised recording, editing and mixing technologies.

Our main competitive advantage is the skill and experience of its staff as well as in-house and freelance creative teams. In 25 years of operation, the studio has managed to keep the best sound producers, engineers and mixers, who are the key to high quality localisation.

PYTHAGOR STUDIOS® has an extremely good reputation among its clients as well as among actors, dubbing directors, translators and editors. This allows us to invite the best professionals in the market to participate in the most challenging projects including high profile musical films.

Service Types: Dubbing Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Dubbing Lip Sync Rating:Silver
Eligible Languages: Russian
Regions: Europe
Sales Contact:

Anna Atayan
Senior Account Manager
Anna.Atayan@pythagor.ru
+74 9 9248 1705

Mikhail Vulikh
CEO
Mikhail.Vulikh@pythagor.ru
+79 0 3721 5022

RRP Media (Berlin, Germany)

RRP Media

RRP Media is one of Germany's leading dubbing companies, providing German versions for international films and series. We support our clients in successfully placing their products in the German market by graphic creation, title placement, film score and music composition, foleys, ADR recordings, and trailer production.

We liaise closely with the distributors, agencies, and film production companies, in order to meet their needs and to achieve the best possible results. Handling of the entrusted material always meets the highest security standards.

Newest technologies, as well as a comprehensive quality management, are available, to be able to ensure an on-time delivery to meet the requirements.

From script adaption, through casting and direction up to the final mix, we take care of your project in-house. Therefore a comprehensive network of experts from localization, voice-over, and music is available.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: German
Vendor Tags: DubbingGerman
Regions: Europe
Sales Contact:

Rainer Raschewski
Managing Director
r.raschewski@gmx.de
+ 49 17 2311 9362

Agnes Akuamoah
Head of Production
a.akuamoah@rrp-media.de

S PRO ALFA CZ, a.s. (Prague, Czech Republic)

S PRO ALFA CZ, a.s.

We are well-working team of 24 specialists in sound and visual production, which enthusiastically works for the benefit of its clients for 25 years (since 1994) on our top-class equipment with many award winning associates – actors, singers, composers, copywriters.

We localize (dubbing and subtitling) TV and theatrical content: movies, series of all genres and formats, broadcasted across all channels (cinema, TV, internet, DVD). The second part of our business is advertising: we produce and/or adapt advertising campaigns for TV, internet and radio. The third part is additional AV service: downloading of new content + transcription, formatting and production of all broadcasting materials.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Czech
Regions: Europe
Sales Contact:

Ivan Kaderavek
CEO
ivan.kaderavek@sproalfa.cz
+420603471515

Juraj Cech
Client Service Manager
juraj.cech@sproalfa.cz
+420606621002

SDI Media Czech Republic (Prague, Czech Republic)

SDI Media Czech Republic

SDI Media Czech Republic has been established in 2001 to service the localization need of growing family of international cable TV providers. The team itself had the experience from launches of first cable TV channels in territory. The facility and team have joined the SDI group in 2006 - in the begining of the period when SDI merged numerous European facilities for wide bouquet of services. In 2013 we moved to larger and better facility in new location.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Czech
Regions: Europe
Sales Contact:

Aleš Svatý
Country Manager
ales.svaty@sdimedia.com
+420603111403

Nicky McBride  
Vice President, Business Development  
Nicky.McBride@sdimedia.com  
+44 (0)7793 987669

SDI Media Denmark (Copenhagen, Denmark)

SDI Media Denmark

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Danish
Vendor Tags: Dubbingdanish
Regions: Europe
Sales Contact:

Lars Birk 
Regional Director Nordics
Lars.Birk@sdimedia.com 
+45 23 28 30 69

Nicky McBride 
Vice President, Business Development 
Nicky.McBride@sdimedia.com 
+44 (0)7793 987669

SDI Media Finland (Helsinki, Finland)

SDI Media Finland

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Finnish
Vendor Tags: Dubbingfinnish
Regions: Europe
Sales Contact:

Lars Birk
Regional Director Nordics
Lars.Birk@sdimedia.com
+45 23 28 30 69

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Germany (Berlin, Germany)

SDI Media Germany

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: German
Vendor Tags: DubbingGerman
Regions: Europe
Sales Contact:

Harry Tonke
Country Manager
Harry.Tonke@sdimedia.com
+49 179 136 53 81

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Hungary (Budapest, Hungary)

SDI Media Hungary

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry.

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Hungarian
Regions: Europe
Sales Contact:

Nicolette Szabó
Regional Director CEE
Nicolette.Szabo@sdimedia.com
+36 20 2110190

Nicky McBride
Vice President, Business Development
nicky.mcbride@sdimedia.com
+44 (0) 7793 987669

SDI Media Italy (Rome, Italy)

SDI Media Italy

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingitalian
Regions: Europe
Sales Contact:

Dario Bonucci
Country Manager
dario.bonucci@sdimedia.com
+39 342 9123602

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Norway (Oslo, Norway)

SDI Media Norway

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Norwegian (Bokmål)
Vendor Tags: Dubbingnorwegian bokmal
Regions: Europe
Sales Contact:

Lars Birk
Regional Director Nordics
Lars.Birk@sdimedia.com
+45 23 28 30 69

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Poland (Warsaw, Poland)

SDI Media Poland

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Polish
Dubbing Global Project Management: Yes
Vendor Tags: Dubbingpoland
Regions: Europe
Sales Contact:

Magda Soltynska
Country Manager
Magda.Soltynska@sdimedia.com
+48-22-874-3765

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Russia (Moscow, Russia)

SDI Media Russia

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Russian
Vendor Tags: Dubbingrussian
Regions: Europe
Sales Contact:

Svetlana Gabunia
Regional Director Russia
svetlana.gabunia@sdimedia.com
+79 260 812310

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Spain - Barcelona (Barcelona, Spain)

SDI Media Spain - Barcelona

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Vendor Tags: DubbingSpanish Castilian
Regions: Europe
Sales Contact:

Jesus Caruda
Regional Director Iberia
jesus.caruda@sdimedia.com
+44 (0)7793 98766

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Spain - Madrid (Madrid, Spain)

SDI Media Spain - Madrid

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry.

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Regions: Europe
Sales Contact:

Jesus Caruda
Regional Director Iberia
jesus.caruda@sdimedia.com
+44 (0)7793 98766

Nicky McBride
Vice President, Business Development
Nicky.McBride@sdimedia.com
+44 (0)7793 987669

SDI Media Sweden (Solna, Sweden)

SDI Media Sweden

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Swedish
Vendor Tags: Dubbingswedish
Regions: Europe
Sales Contact:

Lars Birk 
Regional Director Nordics  
Lars.Birk@sdimedia.com 
+45 23 28 30 69

Nicky McBride 
Vice President, Business Development 
Nicky.McBride@sdimedia.com 
+44 (0)7793 987669

SIERRA RECORDINGS (Athens, Greece)

SIERRA RECORDINGS

Sierra studios provide localization and recording services in Athens Greece, for the last 35 years. Our client list includes the biggest and more influential content companies in the world. Ten recording and mixing rooms are available ranging from areas that can seat two artists to rooms that can house 100 piece choral ensembles.
The services we provide are:
-Dubbing
-Theatrical and Home video recordings and Mixing. -TV Broadcast program.
-Games localization.
-Multi media. (Web, corporate, etc.)
-Subtitling
-Production Management – Casting
-Music recording & mixing
-Advertising and Jingles
-Translations of all kind

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Greek
Vendor Tags: Dubbinggreek
Regions: Europe
Sales Contact:

Mike Achladiotis
CEO
sierragr@hol.gr
+30 693 6595383

Christos Zorbas
Manager
zorbas@sierrastudios.gr
+30 693 6595382

Somnorte S.A. (Vila Nova de Gaia, Portugal)

Somnorte S.A.

We are a Portuguese company with 30 years of experience in the market place.You can count on us for dubbing, voice overs, soundtracks and subtitling. We work closely with the four national Portuguese TV channels and with the major cable TV channels. Cinema and videogames are also on our portfolio.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Portuguese
Regions: Europe
Sales Contact:

Jorge Horácio Seabra Paupério
Director / Project Management
jorgespauperio@icloud.com
+351935825657

Jorge Daniel Ventura Mendes Paupério
CEO
jorge.pauperio@somnorte.com
+351962392983

Start International (Warsaw, Poland)

Start International

Start Polska is the Polish branch of Hiventy Group, a specialist in high-end technical solutions to the entertainment industry for more than 30 years with headquarters in Paris and offices in Asia (Vietnam and Singapore).

Warsaw-based, Start Polska has been handling for more than 25 years the creation of lip sync dubbed, voice over and subtitled versions into Polish for multiple producers, distributors, and broadcasters on films, documentaries, animation series, TV shows or video games. The range of services provided happens in the best security conditions. Our entire staff is regularly sensitized to comply with the highest requirements.

The best translators and directors, skilled technicians and up to date equipment are available to customers, guaranteeing top-quality services in the best possible timeframe.
Start Polska is now a preferred partner of a large number of producers, distributors, broadcasters and media companies, whether Polish or international.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Polish
Vendor Tags: DubbingHiventypolish
Regions: Europe
Sales Contact:

Malgorzata Kazmierska
Executive Vice President
m.kazmierska@start.it.pl
+48 601 314 830

Edyta Loster
Chief Operations Officer
e.loster@start.it.pl
+48 665 125 211

Streamteam Voice Oy (Helsinki, Finland)

Streamteam Voice Oy

Streamteam Nordic Oy is a Finnish family company, which has become one of the largest media producers in Finland. Streamteam offers technical production services for television broadcasting. Our dubbing team has experience for almost 30 years now of doing dubbings for all major studios.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Finnish
Regions: Europe
Sales Contact:

Jaana Hovinen
Executive Producer
jaana.hovinen@streamteam.fi
+358405470284

Maria Yliparkas
Production Assistant
maria.yliparkas@streamteam.fi
+358405861302

STUDIO BEEP (Prague, Czech Republic)

STUDIO BEEP

BEEP was founded in 2000, and has risen to become one of the major sound post-production facilities in region, located in Prague. Our company has experience in film, TV drama, TV and radio commercials. 

BEEP offers a wide spectrum of services: sound design, sound mix and editing (DOLBY digital mix tage), field recording, voice casting, ADR recording (including source-connect), foley recording and editing, dubbing and music composition. All of this is situated in eight studios. BEEP has a strong production team and international crew made up of sound designers. Besides sound post-production, BEEP has co-produced several feature films with Czech and international producers.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Czech
Regions: Europe
Sales Contact:

Lukas Moudry
CEO
lukas@studiobeep.cz
+420603491459

Katerina Dolezalova
Sales, New Business Development
katerina@studiobeep.cz
+420602591854

Sylicone (Paris, France)

Sylicone

Sylicone is the post production branch of Hiventy Group, a specialist in high-end technical solutions to the entertainment industry for more than 30 years with offices in Eastern Europe (Warsaw) and Asia (Vietnam and Singapore).

Paris based, Sylicone covers all the range of technical services required to create and deliver audiovisual contents: dailies management, storage and back up, image and sound editing, conforming, color grading 2K/4K, sound mixing, VFX and creation of all needed deliverables.
Our 20 editing rooms 2K/4K, 5 surround sound editing rooms, 2 conforming rooms 2K/4K, 3 color grading suits, 1 foley/ADR auditorium and 6 mixing rooms are available in Bastille area at the very heart of Paris.

The whole range of services is provided in the best security conditions. Our entire staff is regularly sensitized to comply with the highest requirements. Because broadcasting modes are ever evolving, Hiventy Europe relies on a strong IT department offering technical solutions to any specific requests. Skilled technicians and up to date equipment are available to customers, guaranteeing top-quality services in the best possible timeframe. Hiventy Europe is now a preferred partner of a large number of producers, distributors, broadcasters and media companies, whether French or international.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
Vendor Tags: picturesoundcreative PostPost-production
Regions: Europe
Sales Contact:

Rémi Darnis
Executive Vice President
remi.darnis@hiventy.com
+33 6 0495 2806

Gaëlle Collet-Alicot
Head of Sales
gaelle.collet-alicot@hiventy.com
+33604951098

Technicolor UK (London, United Kingdom)

Technicolor UK

Technicolor is a worldwide leader in Post Production services to the entertainment industry. Composed of award-winning Color Scientists, Color Finishing Artists and Sound Mixers, Technicolor supports content creators from camera capture on-set to world class color finishing and sound post through localization and creation of final distribution masters. By uniting industry leading talent and facilities around the world with innovative workflows and flexibility, Technicolor tailors the perfect solution for front end and post production needs – empowering creatives to tell their story, every step of the way.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: picturesoundPost-productioncreative Post
Regions: Europe
Sales Contact:

Louise Stevenson
Head of Broadcast Sales
Louise.Stevenson@technicolor.com
020 7319 4975

Matt Adams
Sales Director
Matt.Adams@technicolor.com
020 7319 4944

Telson, Servicios Audiovisuales (Madrid, Spain)

Telson, Servicios Audiovisuales

Telson is a Visual Effects and Post Production facility focussed on features films, drama series, documentaries, and commercials.

For more than 40 years, it has been the undisputed reference within the audiovisual industry and currently is part of the Mediapro Group. Its prestige is backed up by its offering in technological innovations, tailored workflows, and the best Creative Team.

Telson offers the boldest and most sophisticated solutions: Post-Production, VFX, VFX Supervisors, CGI, Titles, Trailers, Sound editing & mixing, Mastering and International Deliveries, Quality Control, Digital Restoration & Preservation.

Technical capabilities: 30+ suites within 16.000sq m., Nuke, Flame, Motion Graphics, Resolve, Grading, On-Line/ Off-line editing, Sound Design & Editorial, 5.1, Foley, Screening Room, HDR/Dolby Vision, 4K, UHD, DCP, IMF.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

María José Martín
Fiction Manager Director
mariajose.martin@tres60grupo.com
+34 91 754 67 00

Silvia Torralba
Executive Account Manager
silvia.torralba@tres60grupo.com
+34 91 754 67 00

The Farm Group, Farm London (London, United Kingdom)

The Farm Group, Farm London

Founded in 1998, the multi-award winning Farm Group provides cutting edge post production services across four central London sites, Bristol and Manchester in the UK and Los Angeles in the US. The Farm offers HD, 4K, UHD, HDR and Dolby Vision picture post production alongside 5.1, 7.1 and Dolby Atmos audio studios. Farm FX will also cater for all 2D and 3D VFX needs. The Farm’s creative teams are second to none, with specialists across all genres, scripted and non-scripted. They are supported by the best technical minds in the industry, with unrivalled experience and knowledge that they love to share.

The Farm is also renowned for fantastic sofas, a generous drinks cart and fabulous parties.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: Post-productionpicturesounddolby atmos
Regions: Europe
Sales Contact:

Charlotte Layton
Group Commercial Director
charlotte.layton@farmgroup.tv
+44 7730 987 529

The Farm Group, Uncle (London, United Kingdom)

The Farm Group, Uncle

Founded in 1998, the multi-award winning Farm Group provides cutting-edge post-production services across four central London sites, Bristol and Manchester in the UK and Los Angeles in the US. The Farm offers HD, 4K, UHD, HDR and Dolby Vision picture post-production alongside 5.1, 7.1 and Dolby Atmos audio studios. Farm FX will also cater for all 2D and 3D VFX needs. The Farm’s creative teams are second to none, with specialists across all genres, scripted and non-scripted. They are supported by the best technical minds in the industry, with unrivaled experience and knowledge that they love to share.

The Farm is also renowned for fantastic sofas, a generous drinks cart, and fabulous parties.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
Vendor Tags: Post-productionsoundpicturedolby atmos
Regions: Europe
Sales Contact:

Charlotte Layton
Group Commercial Director
charlotte.layton@farmgroup.tv
+44 7730 987 529

The Farm Group, William (London, United Kingdom)

The Farm Group, William

Founded in 1998, the multi-award winning Farm Group provides cutting-edge post-production services across four central London sites, Bristol and Manchester in the UK and Los Angeles in the US. The Farm offers HD, 4K, UHD, HDR and Dolby Vision picture post-production alongside 5.1, 7.1 and Dolby Atmos audio studios. Farm FX will also cater for all 2D and 3D VFX needs. The Farm’s creative teams are second to none, with specialists across all genres, scripted and non-scripted. They are supported by the best technical minds in the industry, with unrivaled experience and knowledge that they love to share.

The Farm is also renowned for fantastic sofas, a generous drinks cart, and fabulous parties.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
Vendor Tags: Post-productionsoundpicturedolby atmos
Regions: Europe
Sales Contact:

Charlotte Layton
Group Commercial Director
charlotte.layton@farmgroup.tv
+44 7730 987 529

The Look (London, United Kingdom)

The Look

The Look is recognised as one of the leading picture post production companies in the UK. Our aim is to always deliver the best possible experience for our clients and also help entertain the millions of people who watch and enjoy our work.

We have the most advanced 4K SDR & HDR workflow available, in a friendly and luxurious environment, offering our clients a bespoke service from a highly talented team that cares greatly about what we do.

When you need the best post production service and creativity, you come to The Look.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Mark Maltby
CTO
mark@thelooklondon.com
+44(0)207 287 5313

Barney Arathoon
Post Producer
barney@thelooklondon.com
+44(0)207 287 5313

TITRAFILM (Paris, France)

TITRAFILM

TITRAFILM invented subtitling in 1933 in Paris when talking films started to make it around the world.
85 years later, TITRAFILM has 90 happy employees and specializes in post-production, localization, accessibility (audio description, SDH), lab work (QC, graphics) and creation of broadcasting material (media processing) for theaters, TV and digital platforms.

TITRAFILM serves all the Hollywood Studios in localization and offers the best multilingual services (dubbing, subtitling) through a network of 40 independent studios around the globe. TITRAFILM is leading the industry by innovating and developing its online platforms and tools to save time, money and centralize the data in one secured place.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community. Creative Post Sound Rating:Gold
Eligible Languages: French (Parisian)
IMF SDR Approved: Yes
Dubbing Global Project Management: Yes
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Stephane Chirol
Vice President, Sales
stephane.chirol@titrafilm.com
+33 6 1934 1574

Sophie Frilley
CEO
sophie.frilley@titrafilm.com
‭+33 6 1226 6872

TV+Synchron Berlin GmbH (Berlin, Germany)

TV+Synchron Berlin GmbH

At TV+Synchron Berlin GmbH we have been dubbing and localizing content for more than 25 years bringing together the perfect creative teams of dubbing adaptors, directors and voice actors to work on hundreds of movies and several thousand episodes of television series.
Our dedicated employees put the creatives’ ideas into practice using state-of-the-art technical facilities which are located in a heritage building owned by the company.

We are well-acquainted with dubbing for theatrical, OTT, streaming, On-Demand and linear TV programming or home video exploitation.

A specialized department, with a team of accredited translators, manages hundreds of hours of voice–over adaptation per annum for special interest channels, with a track record of over 7000 episodes and more than a quarter million minutes of voiced materials.

Service Types: Dubbing Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Dubbing Lip Sync Rating:Gold
Eligible Languages: German
Regions: Europe
Sales Contact:

Thomas Wolfert
Managing Director
info@tv-synchron.de
0049306775324

UNITED (Hilversum, Netherlands)

UNITED

UNITED, based in the Netherlands, was founded in 1988 as a camera rental company and has grown to an internationally operating full-service media company. By pushing boundaries and innovation we have achieved a global track record in high-end productions in the sports and entertainment industry. We service our customers through our specialized product departments: Electronic Field Production, Outside Broadcast, Postproduction and Digital Services.

Our experienced Postproduction team (100+ FTE) is specialized in 4K/8K Workflows, Dailies, (remote) Editing, VFX & Graphics Design, HDR Color Grading, Dolby Vision, Sound Design & Mixing and IMF/DCP Mastering.

We provide top-tier technical infrastructure to ensure quick turnaround times and high quality. Our in-house development team designs tailor-made solutions for efficient workflows, enabling you to focus on what you do best: tell amazing stories!

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Vendor Tags: picturesoundSnowballIMF SDR
Regions: Europe
Sales Contact:

Ralph ten Kate
Sales Manager
ralph.tenkate@united4all.nl
+31 6 5311 5326

Guido van de Walle
Manager Post-Production
guido.vandewalle@united4all.nl
+31 6 5143 3400

VDM (Paris, France)

VDM

Based in the outskirts of Paris, France, VDM is a leading French postproduction company, founded in 1972, and a subsidiary of Groupe Transatlantic since June 2010. For over 40 years, VDM has been supporting producers, broadcasters, publishers, and distributors by providing a complete range of services. We process content in all digital and physical formats and offer high-quality services in postproduction and media processing. VDM delivers localization services such as subtitling, closed-captioning, voice-over and audio description, in multiple languages. True to our history, VDM is at the forefront of the technological innovations that drive our market and provides strong expertise on 4K / HDR-10 / Dolby Vision... VDM has passed the CDSA’s certification requirements for Content Protection and Security Program.

Service Types: Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: IMFMaster QCaudio descriptionfrench parisianGermanspanish neutralSpanish Castilian
Regions: Europe
Sales Contact:

Stéphane Koenig
Head of Operations
stephane.koenig@vdm.fr
+33 14109 82 08

Yann Houbre
Head of Localization
yann.houbre@vdm.fr
+33 1 41 09 82 34

Visual Data Media Services (Europe) (London, United Kingdom)

Visual Data Media Services (Europe)

Visual Data (UK) became a Netflix Preferred Vendor in 2013 and its technical, professional and service standards are among the highest in the industry.

Visual Data takes care of every aspect of the digital-media supply chain. State-of-the-art technology is at the heart of Visual Data’s offer. Services include encoding, editing, timed text creation, dubbing, metadata, IMF mastering, digital package creation, media-asset management and secure delivery. Full QC including 4K/UHD/Dolby Vision, ensures re-delivery rates that are among the lowest in the business. For worldwide releases, this London and LA-based company also offers a full suite of localization services, subtitling, dubbing, closed captioning and Audio Description. Supporting is a focus on friendly, accessible and responsive customer service.

Service Types: Master Quality Control Pre-QC Rating:Silver Master Quality Control Asset QC Rating:Silver
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: VDMSMaster QCIMF SDR HDR
Regions: Europe
Sales Contact:

James Greenwall
Commercial Director
jgreenwall@visualdatamedia.com
+44 20 8962 2600

Polly Magner
Director of Client Services
pmagner@visualdatamedia.com
+44 (0) 2089 622610

VSI Berlin (Berlin, Germany)

VSI Berlin

Over the past decade, VSI Berlin’s experienced team has produced German versions of the highest quality, with great intercultural awareness, care and sensitivity.    As specialists in German dubbing, voice-over and subtitling, our large and impressive facility in Berlin also provides Dolby Atmos mixing, access services, QC and media processing. Driven by our passion for language, we believe that a compelling series or a gripping feature film should captivate every viewer – no matter who or where they are. We strive to achieve this through the localization services we provide.    

VSI Berlin works closely with the VSI Group’s studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and its local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides every conceivable ancillary service, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: German
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionGerman
Regions: Europe
Sales Contact:

Sonja Motzko
Head of Dubbing 
s.motzko@vsi-berlin.tv
49 30 700 11 60 0

Ulrike Schubert
Managing Director
u.schubert@vsi-berlin.tv
49 30 700 11 60 0

VSI London (London, United Kingdom)

VSI London

VSI has been providing a full range of foreign-language versioning to broadcasters, distributors and media companies for over 25 years. With 20 facilities located in four continents, we employ 250 staff across offices in the world’s major media hubs. VSI is not a faceless multinational organisation; we pride ourselves on our personable approach and offer all the benefits of a well-connected international company, with the attention to detail usually associated with smaller businesses.

Our aim is to provide the highest level of care to our clients by managing the localisation process seamlessly at every stage, with as much or as little contact as desired. Our project managers are experienced in managing complex, multilingual projects and responding quickly to high-volume launches in new territories, whilst our experienced, specialist in-house translators, copywriters and proofreaders, supported by a global network of freelance, vetted linguists, ensure accuracy and consistency of style and core values, whilst cultural nuances and sensitivities are always respected.

Our services include Lip-sync Dubbing, Voice-over, Subtitling, Translation and Access Services, as well as Compliance, Creative and Post-Production services.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: English (US) English (UK)
Dubbing Global Project Management: Yes
Vendor Tags: audio description
Regions: Europe
Sales Contact:

Gemma O'Kane
Head of VoD
gemma.OKane@vsi.tv
+44 (0) 207 692 1010

Léa Paradon
Account Manager, VoD
lea.paradon@vsi.tv
+
44 (0) 207 692 7700

VSI Moscow (Moscow, Russia)

VSI Moscow

Originally founded in 2005, VSI Moscow works with the best of Russian voice talent, servicing local and international broadcasters and media companies. Our state-of-the-art dubbing studios in Ostankino, acquired in 2015, provide the Russian market with a complete in-house localisation and post-production solution. We deliver services in dubbing, voice-over, subtitling and graphics to the high quality standards that VSI is known for. 

VSI Moscow works closely with the VSI Group’s other studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides a number of other services, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Russian
Regions: Europe
Sales Contact:

Igor Cherenkov
Managing Director
igor@vsi-moscow.ru
+79166021932

VSI Paris (Paris, France)

VSI Paris

With more than 25 years’ experience, VSI Paris has distinguished itself as a leading supplier of dubbing, subtitling and post-production services for the French market. With spacious studio facilities in the heart of Paris, including Dolby Atmos theatrical mixing, we are recognized for the high level of artistic and technical quality that we bring to live series, animation, feature films and documentary programming.    

Through continual investment in our studios, our overall technical infrastructure, and in highly experienced production teams, we provide a secure environment for our clients’ content, while also adapting to the ever-evolving needs of the industry.    

VSI Paris works closely with the VSI Group’s studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and its local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides every conceivable ancillary service, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Jeremy Goldstein
Director of International Development
j.goldstein@vsi.paris
+33 01 53 20 84 26

Valentine Sabot
Sales Manager
v.sabot@vsi.paris
+33 01 53 20 38 17

VSI Rome (Rome, Italy)

VSI Rome

Over the past 14 years, VSI Rome’s experienced team has produced the highest-quality Italian versioning for national broadcasters, major international channels, distributors, and VOD platforms.     With an excellent reputation for Italian dubbing, VSI Rome also provides voice-over, subtitling and audio-description. From our highly-specified facilities in the center of the city, our dedicated team seamlessly localizes content, ensuring that it successfully speaks to the Italian market.     

VSI Rome works closely with the VSI Group’s studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and its local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides every conceivable ancillary service, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Italian
Vendor Tags: Dubbingitalian
Regions: Europe
Sales Contact:

Claudio Angeletti
Managing Director
claudio@vsi.tv
+39 33 5535 2969  

Marta Caldara
Project Manager
marta.caldara@vsi.tv
39 06 44247100

VSI Spain - Barcelona (Barcelona, Spain)

VSI Spain - Barcelona

With an illustrious history dating back to 1954, VSI Sonygraf’s facilities in Barcelona and Madrid have served some of the biggest names in cinema, broadcast, VOD and media in the Spanish market. Both locations feature extensive studio complexes, equipped with the latest audio and post-production technology (including Dolby Atmos), and maintain an unrivalled reputation for quality and service. In addition to dubbing and voice-over, VSI’s Spanish facilities offer services such as subtitling and M&E creation, as well as theatrical and TV mixing and remastering in multiple languages. 

VSI Sonygraf works closely with the VSI Group’s studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and its local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides every conceivable ancillary service, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Vendor Tags: DubbingSpanish Castilian
Regions: Europe
Sales Contact:

Pilar Lapena-Lazaro
Joint Managing Director
pilar.lapena-lazaro@vsi.tv
44 79 3929 9971

Jordi Daura
Managing Director
jdaura@sonygraf.com
+34910565615

VSI Spain - Madrid (Madrid, Spain)

VSI Spain - Madrid

With an illustrious history dating back to 1954, VSI Sonygraf’s facilities in Barcelona and Madrid have served some of the biggest names in cinema, broadcast, VOD and media in the Spanish market. Both locations feature extensive studio complexes, equipped with the latest audio and post-production technology (including Dolby Atmos), and maintain an unrivalled reputation for quality and service. In addition to dubbing and voice-over, VSI’s Spanish facilities offer services such as subtitling and M&E creation, as well as theatrical and TV mixing and remastering in multiple languages.

VSI Sonygraf works closely with the VSI Group’s studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and its local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides every conceivable ancillary service, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Spanish (Castilian)
Regions: Europe
Sales Contact:

Pilar Lapena-Lazaro
Joint Managing Director
pilar.lapena-lazaro@vsi.tv
+447939299971

Jordi Daura
Managing Director
jdaura@sonygraf.com
+34910565615

VSI Warsaw (Warsaw, Poland)

VSI Warsaw

Originally founded in 2010 as MR Sound servicing the theatrical market, VSI Warsaw has grown into one of Poland’s leading localization service providers. Combining high quality with efficient delivery, VSI Warsaw supports some of the most prominent names in broadcast and VOD, providing a full service offering including lectoring, lip-sync dubbing, voice-over and subtitling. Its dedicated team seamlessly localizes content, ensuring that it successfully speaks to the Polish market.

In 2018, VSI Warsaw moved to a new, larger facility in the Wilanów district of Warsaw, featuring two stereo and two 5.1 recording and mixing studios, all with professionally designed acoustics.

VSI Warsaw works closely with the VSI Group’s other studios worldwide to deliver consistent, high-quality localized content to major broadcasters, OTT platforms, and content providers in multiple languages. Headquartered in London, and with a unique network of 22 owned facilities in the world’s key media hubs, the VSI Group prides itself on both its global reach and local expertise, managing complex multi-language projects with a proven track record of award-winning quality and reliability. In addition to dubbing and subtitling, VSI provides a number of other services, including centralized mixing, access and creative services, graphics and media processing.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Polish
Regions: Europe
Sales Contact:

Marek Rybarczyk
Vice-Chairman of the Management Board
marek.rybarczyk@mrsound.com.pl
+48 602 736 015

Aleksandra Nowosad
Project Manager
ola.nowosad@mrsound.com.pl
+48 504 257 833

Warner Bros. De Lane Lea (London, United Kingdom)

Warner Bros. De Lane Lea

WB De Lane Lea based in Soho, London, provides state of the art facilities and award winning creative talent for post-production for feature films and television. The facilities include two 4K HDR grading theatres which are directly connected to Dolby, Flame online facilities, six networked dubbing theatres, ADR Facilities, café & Bar and 50 cutting rooms in the heart of Soho.

In addition to our Soho facility, we have a large film & television Dailies facility, a VFX review facility with a large 4K preview theatre based out of WBSL Leavesden Studios. Connecting the two facilities is a high speed and secure dark fibre connection allowing high speed transfer of rushes, VFX and deliverables between the studio and post production.

The state-of-the-art facilities and talented staff allow Warner Bros. De Lane Lea to finish television and feature films to extraordinary levels of detail and creativity.

Picture Services Include:
Film & television Dailies, 4K Dolby® Vision™ HDR Colour Grading, Autodesk Flame® online, television and feature Mastering, Digital Restoration, Aspera®, UHD, VFX Reviews, Cutting Rooms.

Sound Services Include:
Dolby® Atmos™ Re-recording, Sound Design & Editorial, ADR, Foley, Cutting Rooms, Audio Mastering, Transfer, AV Services, Remote Recording, Mobile ADR, Aspera®.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Europe
Sales Contact:

Michael Hamilton
Manager - Sales & Client Relations
Michael.hamilton@warnerbros.com
+44 (0)20 7432 3800

Cara Sheppard
Managing Director
cara.sheppard@warnerbros.com
+44 (0)20 7432 3800

Wim Pel Productions (Diemen, Netherlands)

Wim Pel Productions

Wim Pel Productions has been a leading audio post-production studio in the Netherlands since 1992. We specialize in dubbing (films, TV and games), voice-overs (documentaries and commercials) and audio-post production (mixing, sound design and foley).

Our team includes some of the best directors, technicians and translators in the Audio-Visual industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Dutch
Vendor Tags: Dubbingdutch
Regions: Europe
Sales Contact:

Jeroen Pel
CEO
jeroen@wpp.nl
+31 20 461 0444

Birgit Schoolmeesters
COO
birgit@wpp.nl
+31 20 461 0444