Cinephase is among the top leading localization industries in France.

Created in the early 2000s, Cinephase has kept growing and is now equipped with 16 mixing and recording studios for theatrical and TV, in Paris.

To keep offering the best services to our clients, Cinephase has also created partnerships all around the world to offer worldwide localization services such as dubbing, subtitling, audio description, full postproduction editing and mixing, foley, premix QCs, graphics and mastering.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: French (Parisian)
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionfrench parisian
Regions: Europe
Sales Contact:

Sylvain Fage
+33 1 41 09 73 70

Robin Fage
Localization Manager
+33 1 41 09 73 72