Menu

Filter: Regions

Filter: Rating

AC Create Co., Ltd (Tokyo, Japan)

AC Create Co., Ltd

The business of AC Create is to link Japan with the audiovisual culture of the rest of the world. In this fast-moving culture where quality and speed are of the essence, AC Create stands poised to meet the demands of the entertainment industry as it is today and ready to face any challenges the future may bring.

Our Mission

To deliver the highest quality product to our client, within the required timeframe.To ensure that communication is maintained throughout the project to make sure all requests are met.

To place utmost importance on maintaining the originality of each project.

To understand that adaptation is necessary in some cases to ensure that the context of the project is not ‘lost in translation.’

Service Types: Dubbing Rating:Silver Audio Description Rating:Silver
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: Dubbingaudio description
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Chikako Kino
Sales manager
c.kino@ac-create.co.jp
+81 3 3434 1094

John Tanner
Sales
john.tanner@ac-create.co.jp
+81 3 3434 1094

ADONE STUDIO (Seoul, South Korea)

ADONE STUDIO

ADONE Studio has worked to create high-quality work with 30 years worth of know-how in the dubbing field. And that effort will continue. We are ADONE STUDIO of Faith!

Service Types: Dubbing Rating:Silver
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: Dubbingkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Won-Bin Park
Chief Director
park@adone.co.kr
+82-10-8717-8250

Henry Kim
Chief Producer
henry@adone.co.kr
+82-10-9284-5688

Broadmedia Studios Corporation (Tokyo, Japan)

Broadmedia Studios Corporation

Led by a team of exceptionally dedicated and experienced specialists, Broadmedia Studios (BMS) provides a wide range of high-quality media services, which include comprehensive post-production, multi-language localization, content promotion, CC, and AD, among others. Founded in 1989 as a localization production house primarily of foreign content, BMS has since grown to become one of the highest regarded and leading multi-faceted production studios in Japan.

Known for its progressive strategies and technology-driven expertise, BMS continues to expand its operations beyond the traditional service model, by offering its clients the most advanced business and technical solutions.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Audio Description Rating:Silver
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: Dubbingaudio description
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Hiroshi Uchiyama
Production Sales Manager
h-uchiyama@bmstd.com
+81 3 6204 0234

intl-sales@bmstd.com

Department of Post (Auckland, New Zealand)

Department of Post

Department of Post is the most high-tech post-production facility in the southern hemisphere, purpose-built to provide world-class end-to-end services. Our internationally-recognized team brings a unique, collaborative approach to every project. We love what we do, and take great joy and pride in combining creativity and innovation to go the extra mile for every production. 

Bespoke workflow, DIT and media management, editorial, online, VFX, television, theatrical and HDR colour grading, Dolby Atmos home theater for Dolby Atmos far-field audio; and immersive and emerging media post-production.

World-class post-production in the heart of Auckland, New Zealand. 

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: creative PostpicturesoundPost-production
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

James Brookes
CEO, General Manager
jamesb@departmentofpost.com
+64 9 9744065

Katie Hinsen
Head of Operations and Business Development
producers@departmentofpost.com
+64 9 9744065

Digiroad (Seoul, South Korea)

Digiroad

We are a major subcontractor for several of Korea’s biggest Multiple Program Providers (MPP), such as CJ E&M, TCAST, etc. We have earned our reputation through our offerings of various services including dubbing, subtitling, and animation localization.

As we have a long history of on-site experience in repurposing a wide variety of broadcasting content, our strengths lie in being able to handle complicated, tricky programs and accomplishing the most exceptional quality results.

Service Types: Audio Description Rating:Bronze
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: audio descriptionkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gyung-Wook Hwang
President
dusvlf0821@digiroad.co.kr
(+82) 2-324-0972

Ezenhall (Taipei, Taiwan)

Ezenhall

Based in Taipei, Taiwan, Ezenhall also has office branches in Beijing, Shanghai, and Hong Kong, with dubbing services covering Chinese, English, Vietnamese, Thai, Cambodian, and Burmese. With our global network, we offer a complete range of services to localize projects.

We work with professional translators, editors and voice actors from around the world to ensure high-quality performances and can meet any sound acting requirements to represent diverse role types by giving them distinctive characteristics and personalities.

Ezenhall focuses on market mainstream animation and the gaming industry. Besides continuously improving recording equipment and mixing technology, we are developing a voice acting school to implement the cultivation of sound performance and to maintain our advantageous leading position in the field. By integrating world cultures and breaking language barriers, Ezenhall is creating a global audio-visual entertainment industry without borders.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze
Eligible Languages: Chinese Traditional
Vendor Tags: Dubbingchinese traditional
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Ann Shih
Manager of Foreign Language Department
tingan@ezenhall.com
+88 6 2274 87658

Evans Kuo
Project Manager
evans@ezenhall.com
+88 6 2274 87658

HALF HP STUDIO (Tokyo, Japan)

HALF HP STUDIO

With an expert production team and highly skilled technicians, HALF HP STUDIO is engaged in the whole production process from voice/sound production for animation, to the Japanese version of overseas films to movie trailers. We aim to connect with audiences who see and hear the films, so we find it important to exercise our "human" skills when doing our work. 

We strive to be at the forefront in the field of voice/sound production and the production of Japanese language versions. HALF HP STUDIO will keep on running forward!

Service Types: Dubbing Rating:Bronze
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: DubbingJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Junko Katagiri
katagiri@half-hp.co.jp
+81 3 3485 7776

Yohei Tanaka
y-tanaka@half-hp.co.jp
+81 3 3485 7776

Hiventy Asia (Ho Chi Minh City, Vietnam)

Hiventy Asia

Hiventy Asia is the Asian branch of the Hiventy Group, with its headquarter in France, offering high-end technical solutions in the entertainment industry for more than 30 years.

With offices in Vietnam and Singapore and thanks to our in-house cloud-based platform and tools, Hiventy Asia provides secure and innovative localization services.

Hiventy Asia relies on a highly skilled, trained and experienced team of freelancers, partners, and technicians to coordinate multiple languages projects worldwide and ensure deliveries to TV or digital platforms on any file format.

Hiventy Asia can address more than 50 target languages, from all continents, for subtitling, dubbing, closed-captioning, voice-over, QC, FN or metadata services.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze
Eligible Languages: Vietnamese
Vendor Tags: Dubbingvietnamese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Juliette Vivier
EVP
juliette.vivier@hiventy.com
+84 12 17 67 08 86

Thiemminh Truong
COO
thiemminh.truong@hiventy.com
+84 96 95 51 888


IMAGICA Lab. (Tokyo, Japan)

IMAGICA Lab.

IMAGICA Lab. has been around for 80 years since it was established in Japan as the first commercial film laboratory, where it has grown to become one of the world’s leading digital post-production companies with multiple offices and facilities throughout Japan and a post-production studio in the premise of Pinewood Iskandar Malaysia Studios in Johor, Malaysia.

For many years, IMAGICA Lab. has been the market leader in Japan for film, television, and commercial video areas and has long-standing relationship with major studios, content owners, content creators, and broadcasters. In the field of VOD, we offer all kinds of services include transcoding, translation, subtitling, digital archiving and asset management. Specialists of quality control team are keeping delivery files high-quality and our secure network deliver your files safely.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Audio Description Rating:Gold Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Bronze Master Quality Control Pre-QC Rating:Silver Master Quality Control Asset QC Rating:Silver
Eligible Languages: Japanese
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Vendor Tags: Post-productionEditorialDubbingaudio descriptionMaster QCJapanesesoundpicturecreative Post
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Tadashi Aota
General Manager, Sales Promotion Department, Digital Media Division
media-sales@imagicalab.co.jp
+81 3 3280 7560

Ryoko Ishizawa
Sales Promotion Department, Digital Media Division
media-sales@imagicalab.co.jp
+81 3 3280 7579

IYUNO China (Shanghai, China)

IYUNO China

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 14 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 7 different countries. 

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze
Eligible Languages: Chinese Mandarin
Vendor Tags: DubbingPutonghua
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Joan Kan
Senior Director of Global Operations
joan.kan@iyunomg.com
+6012 381 0301

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

IYUNO Indonesia (Jakarta, Indonesia)

IYUNO Indonesia

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 14 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 7 different countries. 

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Silver
Eligible Languages: Indonesian
Vendor Tags: IndonesianDubbing
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Andy Ferdian
Managing Director Indonesia
Andy_ferdian@iyunomg.com
+62 8 78 7042 5551

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

IYUNO Media Group (Seoul, South Korea)

IYUNO Media Group

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 14 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 7 different countries. 

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we can accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Audio Description Rating:Gold Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold Master Quality Control Asset QC Rating:Gold
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: Dubbingkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Stella Yoo
Chief Operating Office
stella.yoo@iyunomg.com
+82 10-7228-2681

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

Kantana Post Production (Bangkok, Thailand)

Kantana Post Production

Decades of professional services to both local and international clients have established us to be one of Asia’s leading post-production and integrated media service facilities. We have professionally served numerous international film studios, have proudly earned their total trust and continuously strived to fulfill all of our clients’ ever-growing needs. The below services are catered to the film, advertising, Pay TV, Free TV and OTT industries across Asia.

1. Post Production Services
- Digital Intermediate (Grading) with the entire 2K and 4K DI post-production process
- Visual effects
- Audio mixing : 2.0, 5.1, 7.1 and Atmos
2. Localization Services for both subtitling and dubbing for over 20 languages
3. Content Mastering and Deliverables Services - DCP (Digital Cinema Packaging)
- IMF Packaging
- Mastering Quality Control (Spot QC/Full QC

Service Types: Dubbing Rating:Silver
Eligible Languages: Korean Malay Thai Vietnamese
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: SubtitlingDubbingkoreanmalaythaivietnamese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Pimlapat Chaiviriyachok
Managing Director
ying@kantanadigital.com
+66 81 644 8526

Korea Blind Union (Seoul, South Korea)

Korea Blind Union

Korea Blind Union(KBU) introduced “Audio description (AD)” for the first time in Korea in 2000. Audio description started from television programs, and gradually extended to movie, musical, picture books, artworks, and visiting cultural heritage sites. KBU is continually developing various materials to apply AD. Through this effort, KBU, as the only specialized organization in Korea, is now providing 4,000 AD per year to 5 public and several cable TV channels. Also, KBU produces more than 30 movies with AD and closed caption per year and provides an opportunity to the blind and hearing-impaired community to watch movies at 30 theatres or more, all over the country.

Service Types: Audio Description Rating:Silver
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: audio descriptionkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Deok-kyeong Hwang
Chief of Media Access Center
kbuvoice@hanmail.net
+82 2 9528686

Hoon Lee
Manager
kbuvoice@hanmail.net
+82 2 9528687

PONYCANYON ENTERPRISE INC. (Minato-Ku, Japan)

PONYCANYON ENTERPRISE INC.

Since 1992, PONYCANYON ENTERPRISE INC. has been a leading provider of a broad range of post-production services catering to the various needs of the domestic visual entertainment industry.

Our services include video editing, encoding, transcoding, OA mastering, DVD/Blu-ray authoring, artwork design, media asset management, subtitling, dubbing, and voice-over with focus on precision and efficient delivery.

Recognized particularly for our outstanding expertise and extensive experience in subtitle translation and dubbing into and/or from Japanese for films, TV series, and animation, we offer professional localization services tailored to the needs of a diverse range of clients, including major studios, broadcasters, and VOD service distributors.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Audio Description Rating:Silver
Eligible Languages: Japanese
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: JapaneseDubbingaudio description
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Takafumi Takemura
Dubbing Division Senior Manager
intl-dub@pce.co.jp
+81 80 5086 5788

Michael Rivas-Micoud
Dubbing Division Project Manager
intl-dub@pce.co.jp
+817014151430

Prime Focus Technologies (Mumbai, India)

Prime Focus Technologies

Prime Focus Technologies (PFT) is the creator of Enterprise Resource Planning (ERP) software, CLEAR™ for the Media & Entertainment (M&E) industry. It offers broadcasters, studios, brands and service providers transformational solutions that help them lower their Total Cost of Operations (TCOP) by automating business processes around content and managing their business of content better.

As a cloud solutions provider with a global delivery model and world’s largest digital media services cloud infrastructure at its disposal, PFT delivers a range of technical, creative and new media services on the cloud with defined SLAs. These include Localization (Subtitling, Dubbing & Access Services - Closed Captioning, Subtitles for the Deaf or Hard of Hearing, Audio Description, and Text to Text Localization), Digital Packaging & Delivery, Quality Control (QC), Remastering and Metadata services amongst others. The company’s best-of-breed talent pool, spread across the globe with an average experience of 20 years in the media industry, is key to exceptional client service.

PFT is the technology subsidiary of Prime Focus, the global leader in M&E industry services.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Audio Description Rating:Gold
Eligible Languages: Hindi Telugu
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: Prime FocusPFTaudio descriptionDubbinghinditelugu
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Radhika Chinai 
Vice President
radhika.chinai@primefocus.com
+ 91 773 807 5726

Prashant Shah 
Senior Vice President
prashant.shah@primefocus.com
+ 91 953 805 6655

SDI Media Thailand (Bangkok, Thailand)

SDI Media Thailand

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze
Eligible Languages: Thai
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gina Chang
VP of Operations, Asia
Gina.Chang@sdimedia.com
+88 62 2778 0096 ext. 100

Michael Tang
Managing Director, Asia
michael.tang@sdimedia.com
+65 9189 9819

Silver Trak Digital (Sydney, Australia)

Silver Trak Digital

Silver Trak Digital offers digital supply solutions across all media types and platforms, gained from over 30 years of experience. Silver Trak Digital is a market influencer and key supplier for the digital media, broadcast, production and distribution industries in Australia and throughout Asia and is able to QC, master and deliver content and subtitling for distribution for all platforms and formats. Silver Trak Digital continues to invest and develop cutting edge technology, with the ability to QC, Master and deliver 4K, HDR projects to any specification.

As a Netflix onboarded facility, Silver Trak Digital ensures all divisions work to the highest standards, including Digital Cinema mastering, DVD/BD/UHD-BD authoring, broadcast and Times Text services. Silver Trak Digital has developed an online MAM and delivery platform called Media Room; enabling it to receive content for Netflix processing from anywhere in the world, and deliver large files at high speed using the Aspera FASP protocol. Fast turnaround and exceptional service continues to ensure Silver Trak is an industry leader in the digital production industry.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Christian Christiansen
Chief Operating Officer
christian@silvertrak.com.au
+61 2 9007 5600

James Dartnell
Digital Operations Manager
JamesD@silvertrak.com.au
+61 2 9007 5600

Sony PCL (Tokyo, Japan)

Sony PCL

Sony PCL, as a member of Sony Group companies, has been providing a total audio and visual solution service since 1951. Based on more than 60 years of our technical servicing experiences and expertise, our skilled staff perform their professional services to customers.

In terms of encoding service area, we are specialized in various encoding services including digital cinema (DCP) and 4K format.Post-production service, video packaging media service (encoding, authoring, menu design, etc), and B-to-B promotional event planning and producing services are also our long-time expertise. Sony PCL provides a wide range of high quality technical service not only for TV broadcasting, network distribution, and video packaging distribution, but also for special event contents production and large screen display contents production.

Service Types: Audio Description Rating:Gold Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold Master Quality Control Asset QC Rating:Gold
Eligible Languages: Japanese
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: audio descriptionJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Tadashi Nakamura
Sales
tadashi.nakamura@sony.com
+81 3 3492 9740

Sound & Vision India (Mumbai, India)

Sound & Vision India

Founded in 1993 by legendary dubbing director Leela Ghosh, Sound & Vision India has grown into the leading localization company in India providing Audio, Video, Subtitling & Audio Description solutions in an increasing number of languages worldwide.

With over 25 years of experience, SVI has localized the most significant number of theatrical releases in India, providing end-to-end solutions for leading international producers, distributors, and broadcasters.
SVI offers a wide range of value-added services across content and guarantees customers security and the latest technology along with the highest artistic & creative quality.

SVI is operated by Leela Ghosh’s daughter Mona Shetty, a celebrated voice actor and dubbing director known for her commitment to excellence and customer service.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Audio Description Rating:Bronze
Eligible Languages: Hindi
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionhindi
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Mona Shetty
President
mona@soundandvisionindia.com
+919820038808

Godwin Amanna
Operations Manager
godwin@soundandvisionindia.com
+919930190768

Studio Echo, Inc. (Tokyo, Japan)

Studio Echo, Inc.

Theater Echo's productions of original dramas and localized foreign plays have been honored by the Japan Magazine Publishers Association and Japan’s Agency for Cultural Affairs. Theater Echo talent is active in radio, broadcast, and feature film voiceover work as well as anime.

Studio Echo draws on its parent's roster of over 100 stage and voiceover talent to deliver compelling localized versions. We maintain ties with talent management organizations throughout Japan, enabling us to access the right actors for any production. We also have years of experience guiding celebrity talent in their first dubbing roles.

Service Types: Dubbing Rating:Gold
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: DubbingJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Kyoko Murai
Producer/ Japanese Dubbing
kmurai@s-echo.co.jp
+81 3 5466 3322

TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION (Tokyo, Japan)

TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION

TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION (TFC) established in 1961, confidently leads the industry, creatively staying ahead of the pack with successes in four major business divisions: Media Production (including dubbing and subtitling), Distribution, Broadcasting and Commercial Film Production.

TFC's very first business was dubbing and subtitling and remains the leading force (over 4,500 titles are either dubbed or subtitled or both into Japanese from other languages every year). And because TFC has its own full-service post-production house, Omnibus Japan, TFC can accommodate the most demanding release schedules.

Service Types: Dubbing Rating:Silver
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: DubbingJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Yoshitake Iizuka
General Manager
iizuka@tfc.co.jp
+81 3 5414 0579

Teiji Yamamoto
Manager
t-yamamo@tfc.co.jp
+81 3 5414 0579