Menu

Filter: Regions

Filter: Rating

AC Create Co., Ltd (Tokyo, Japan)

AC Create Co., Ltd

The business of AC Create is to link Japan with the audiovisual culture of the rest of the world. In this fast-moving culture where quality and speed are of the essence, AC Create stands poised to meet the demands of the entertainment industry as it is today and ready to face any challenges the future may bring.

Our Mission

To deliver the highest quality product to our client, within the required timeframe.To ensure that communication is maintained throughout the project to make sure all requests are met.

To place utmost importance on maintaining the originality of each project.

To understand that adaptation is necessary in some cases to ensure that the context of the project is not ‘lost in translation.’

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: Dubbingaudio description
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Chikako Kino
Sales manager
c.kino@ac-create.co.jp
+81 3 3434 1094

John Tanner
Sales
john.tanner@ac-create.co.jp
+81 3 3434 1094

ADONE STUDIO (Seoul, South Korea)

ADONE STUDIO

ADONE Studio has worked to create high-quality work with 30 years worth of know-how in the dubbing field. And that effort will continue. We are ADONE STUDIO of Faith!

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: Dubbingkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Won-Bin Park
Chief Director
park@adone.co.kr
+82-10-8717-8250

Henry Kim
Chief Producer
henry@adone.co.kr
+82-10-9284-5688

Broadmedia Studios Corporation (Tokyo, Japan)

Broadmedia Studios Corporation

Led by a team of exceptionally dedicated and experienced specialists, Broadmedia Studios (BMS) provides a wide range of high-quality media services, which include comprehensive post-production, multi-language localization, content promotion, CC, and AD, among others. Founded in 1989 as a localization production house primarily of foreign content, BMS has since grown to become one of the highest regarded and leading multi-faceted production studios in Japan.

Known for its progressive strategies and technology-driven expertise, BMS continues to expand its operations beyond the traditional service model, by offering its clients the most advanced business and technical solutions.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: Dubbingaudio description
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Hiroshi Uchiyama
Production Sales Manager
h-uchiyama@bmstd.com
+81 3 6204 0234

intl-sales@bmstd.com

BTI Studios Indonesia (Jakarta, Indonesia)

BTI Studios Indonesia

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. “Bring us your content, and we will give you the world.”

Service Types: Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Indonesian
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Jonathan Wong
VP Sales - Asia
jonathan.wong@btistudios.com
+65 9726 6058

Jennifer Ho
Director Operations
jennifer.ho@btistudios.com
+852 9272 5001

BTI Studios Thailand (Bangkok, Thailand)

BTI Studios Thailand

BTI Studios is one of the world’s largest media localization and accessibility providers. We have over 22 years’ experience in servicing content distributors, broadcasters and film studios as well as independent producers. BTI creates over 10 million minutes of dubbing, captioning, subtitling, and video description annually in 80+ languages.

From client service hubs in LA, London, and Hong Kong, BTI Studios offers clients a central point of contact in their timezone, linking to a network of 21 owned and operated dubbing and subtitling facilities around the world. BTI offers high-quality, fully localized versioning delivered to budget and on time. Our 450+ employees know the ins and outs of their local markets and will make sure your brand shines in every territory. Bring us your content, and we will give you the world.”

Service Types: Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Thai
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Jonathan Wong
VP Sales - Asia
jonathan.wong@btistudios.com
+65 9726 6058

Jennifer Ho
Director Operations
jennifer.ho@btistudios.com
+852 9272 5001

Cutting Edge (Sydney, Australia)

Cutting Edge

Cutting Edge is a collective of the most sought after visual storytellers who create award-winning, design led content for screens across the globe. 


For over twenty-five years, Cutting Edge has delivered world-class work for both the domestic and international markets. An artist-driven creative boutique, the studio has the added benefit and full backing of a major visual effects and post-production house.

Our team of dedicated sound supervisors, designers, editors, re-recording mixers and colorists work exclusively for Cutting Edge to provide a smooth and seamless journey from inception through to final delivery and every step in-between.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Marcus Bolton
Head of Features and Television
mbolton@cuttingedge.com.au
+61 2 8332 5999

Department of Post (Auckland, New Zealand)

Department of Post

Department of Post is the most high-tech post-production facility in the southern hemisphere, purpose-built to provide world-class end-to-end services. Our internationally-recognized team brings a unique, collaborative approach to every project. We love what we do, and take great joy and pride in combining creativity and innovation to go the extra mile for every production. 

Bespoke workflow, DIT and media management, editorial, online, VFX, television, theatrical and HDR colour grading, Dolby Atmos home theater for Dolby Atmos far-field audio; and immersive and emerging media post-production.

World-class post-production in the heart of Auckland, New Zealand. 

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold Creative Post Sound Rating:Gold
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: creative PostpicturesoundPost-production
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

James Brookes
CEO, General Manager
jamesb@departmentofpost.com
+64 9 9744065

Mark Taylor
Senior Post Supervisor
markt@departmentofpost.com
+64 9 9744065

Dexter The Eye (Goyang-si, South Korea)

Dexter The Eye

Dexter Studios is Korea’s largest total content studio with cutting-edge technology which provides a full range of service from script to screen.

Dexter The Eye is part of Dexter Studios composed of color grading artists who are technical and creative leaders with unrivaled vision and talent touching each image and have been working for lots of award-winning projects. With a groundbreaking technical infrastructure and production-proven expertise, the company provides peerless service which includes on-set support, color grading, and finalizing, with their high-profile DIT and DI team to industry’s top filmmakers in an efficient and high-end way. It has color graded and mastered the first 4K and HDR/Dolby Vision projects in Korea.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Heeyeun Shin
DI Producer
heeyeuns@gmail.com
+82 10 7704 9639

Yeon Ryu
DI Producer
nurunzz@gmail.com
+82 10 2865 0963

Digiroad (Seoul, South Korea)

Digiroad

We are a major subcontractor for several of Korea’s biggest Multiple Program Providers (MPP), such as CJ E&M, TCAST, etc. We have earned our reputation through our offerings of various services including dubbing, subtitling, and animation localization.

As we have a long history of on-site experience in repurposing a wide variety of broadcasting content, our strengths lie in being able to handle complicated, tricky programs and accomplishing the most exceptional quality results.

Service Types: Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: audio descriptionkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gyung-Wook Hwang
President
dusvlf0821@digiroad.co.kr
(+82) 2-324-0972

Ezenhall Shanghai (Shanghai, China)

Ezenhall Shanghai

Ezenhall provides world-class dubbing, editorial, and post-productions in audio-visual services. Headquartered in Taipei, we also have studios in Beijing, Shanghai, and Hong Kong.

We work with professional translators and editors to provide the best translations for multimedia entertainment products. In addition, we team up with first class voice actors from around the world, with professional voice coaching and directors to ensure high quality performances. With a broad range of rich voices and expressive performances, we are able to meet any form of sound acting requirement to represent diverse role types by giving them distinctive characteristics and personalities.

Ezenhall focuses on market mainstream animation and the gaming industry. Besides continuously improving recording equipment and mixing technology, we are also planning a voice acting school to implement the cultivation of sound performance and to maintain our advantageous leading position in the field. Through integrating world cultures and breaking language barriers, Ezenhall is creating a global audio-visual entertainment industry without borders.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Chinese Mandarin
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Zhu Hui Hua
General Manager
rei@ezenhall.com
+86 21 6466 3689

Ann Shih
Manager of Foreign Language Department
tingan@ezenhall.com
+86 21 6466 3689

Ezenhall Taiwan (Taipei, Taiwan)

Ezenhall Taiwan

Based in Taipei, Taiwan, Ezenhall also has office branches in Beijing, Shanghai, and Hong Kong, with dubbing services covering Chinese, English, Vietnamese, Thai, Cambodian, and Burmese. With our global network, we offer a complete range of services to localize projects.

We work with professional translators, editors and voice actors from around the world to ensure high-quality performances and can meet any sound acting requirements to represent diverse role types by giving them distinctive characteristics and personalities.

Ezenhall focuses on market mainstream animation and the gaming industry. Besides continuously improving recording equipment and mixing technology, we are developing a voice acting school to implement the cultivation of sound performance and to maintain our advantageous leading position in the field. By integrating world cultures and breaking language barriers, Ezenhall is creating a global audio-visual entertainment industry without borders.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Chinese Taiwanese
Vendor Tags: Dubbingchinese traditional
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Ann Shih
Manager of Foreign Language Department
tingan@ezenhall.com
+88 6 2274 87658

Evans Kuo
Project Manager
evans@ezenhall.com
+88 6 2274 87658

Famous Studios (Mumbai, India)

Famous Studios

Famous Studios was set up in 1946 and since evolved into a canvas for hundreds of artists for creating masterpieces with state-of-the-art equipment and expert talent. The studios have spread into a sprawling 130,000 sq ft enterprise across several locations in Mumbai. Famous Studios has been honoured with The Dadasaheb Phalke recognition for its outstanding contribution to Indian Cinema, in addition to dozens of other accolades and awards. 

An end to end turnkey solutions provider for TV commercials, branded digital content, reality shows, feature films and web series, our team of production and creative experts is available to service projects of any size. In this, we are assisted by world-class equipment, sound stages and the latest in specialised production and post-production services. Our creative video and audio post-production facility offers state of the art solutions which include visual effects, editing, color grading on Baselight, sound post on Dolby Atmos 7.1.4. HE, 5.1 supported rooms and finishing on Flame Premium 2019.

Service Types: Creative Post Sound Rating:Bronze
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Sabu Joseph
Creative Director - Video Post
sabu@famousstudios.com
+919820090100

Farhad Dadyburjor
Technical Director - Sound Post
farhadkd@famousstudios.com
+919920122032

FutureWorks Post (Mumbai, India)

FutureWorks Post

FutureWorks is a premier provider of end-to-end production and post-production services in the entertainment industry. We specialize in visual effects and picture-sound postproduction and supply of high precision cameras and lenses. And with the addition of our new Dolby Vision Grading suites and near-field Dolby Atmos Mixing stages we offer comprehensive workflow solutions for Netflix content productions. 

We are a "one-stop shop" for top quality finishing services for leading global content creators, studios and OTT’s. 

Service Types: Creative Post Picture Rating:Gold
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gaurav Gupta
Managing Director
gaurav.gupta@futureworks.in
+91 98191 33323

Shashi Gowda
Head of Production
shashigowda@futureworks.in
+91 99876 37540

Glovision Inc. (Tokyo, Japan)

Glovision Inc.

Glovision was founded in 1963 and has been one of the leading localization and audio post-production studios for over fifty years in Japan. 

Located in Central Tokyo, the newly built Glovision Kudan Studio provides extensive production services such as lip-sync dubbing, voiceover, audio description, and subtitling for a comprehensive range of media content, including cinema, OTT, television, home entertainment and video games.

With a state-of-the-art studio capable of DOLBY ATMOS HOME and CINEMA mixing, fast turnaround, and best hospitality by our localization specialists, Glovision delivers the highest quality products to rise above our clients' expectations.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Japanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Kenichi Tasaka
Acting General Manager, Sales
tasaka@glovision.co.jp
+81-3-3359-7121

Shinya Watanabe
Sales
sh-watanabe@glovision.co.jp
+81-3-3359-7121

HALF HP STUDIO (Tokyo, Japan)

HALF HP STUDIO

With an expert production team and highly skilled technicians, HALF HP STUDIO is engaged in the whole production process from voice/sound production for animation, to the Japanese version of overseas films to movie trailers. We aim to connect with audiences who see and hear the films, so we find it important to exercise our "human" skills when doing our work. 

We strive to be at the forefront in the field of voice/sound production and the production of Japanese language versions. HALF HP STUDIO will keep on running forward!

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: DubbingJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Junko Katagiri
katagiri@half-hp.co.jp
+81 3 3485 7776

Yohei Tanaka
y-tanaka@half-hp.co.jp
+81 3 3485 7776

Hiventy Asia (Ho Chi Minh City, Vietnam)

Hiventy Asia

Hiventy Asia is the Asian branch of the Hiventy Group, with its headquarter in France, offering high-end technical solutions in the entertainment industry for more than 30 years.

With offices in Vietnam and Singapore and thanks to our in-house cloud-based platform and tools, Hiventy Asia provides secure and innovative localization services.

Hiventy Asia relies on a highly skilled, trained and experienced team of freelancers, partners, and technicians to coordinate multiple languages projects worldwide and ensure deliveries to TV or digital platforms on any file format.

Hiventy Asia can address more than 50 target languages, from all continents, for subtitling, dubbing, closed-captioning, voice-over, QC, FN or metadata services.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Vietnamese
Vendor Tags: Dubbingvietnamese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Juliette Vivier
EVP
juliette.vivier@hiventy.com
+84 12 17 67 08 86

Thiemminh Truong
COO
thiemminh.truong@hiventy.com
+84 96 95 51 888


Images & Sound (Auckland, New Zealand)

Images & Sound

Images & Sound is New Zealand's most established Post Production facility. Based in Auckland, New Zealand, we offer the very best creative & technical collaboration to the Film and Television Content Creation Industries with clients ranging from small Independent Film Makers to large International Studios.

With multiple Avid Media Composers, Baselight Grading suites with 4K Projection & HDR monitoring, Dolby Atmos Home Theatre mixing suites, Sound Design, Foley & ADR Recording plus multiple Flame VFX, rigorous Quality Control and Deliverables, we have the ability to run several high end Film and Television projects simultaneously.

Images & Sound is Complete Post Production.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Grant Baker
Head of Images
grant.b@imagesandsound.co.nz
+64 274 851 994

Steve Finnigan
Head of Sound
Steve.f@imagesandsound.co.nz
+64 274 396 581

IMAGICA Lab. (Tokyo, Japan)

IMAGICA Lab.

IMAGICA Lab. has been around for 80 years since it was established in Japan as the first commercial film laboratory, where it has grown to become one of the world’s leading digital post-production companies with multiple offices and facilities throughout Japan and a post-production studio in the premise of Pinewood Iskandar Malaysia Studios in Johor, Malaysia.

For many years, IMAGICA Lab. has been the market leader in Japan for film, television, and commercial video areas and has long-standing relationship with major studios, content owners, content creators, and broadcasters. In the field of VOD, we offer all kinds of services include transcoding, translation, subtitling, digital archiving and asset management. Specialists of quality control team are keeping delivery files high-quality and our secure network deliver your files safely.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community. Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Bronze Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold Master Quality Control Asset QC Rating:Gold
Eligible Languages: Japanese
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Snowball Approved: Yes
Vendor Tags: Post-productionEditorialDubbingaudio descriptionMaster QCJapanesesoundpicturecreative Post
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Tadashi Aota
General Manager, Sales Promotion Department, Digital Media Division
media-sales@imagicalab.co.jp
+81 3 3280 7560

Ryoko Ishizawa
Sales Promotion Department, Digital Media Division
media-sales@imagicalab.co.jp
+81 3 3280 7579

IYUNO China (Shanghai, China)

IYUNO China

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 14 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 7 different countries. 

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Chinese Mandarin
Vendor Tags: DubbingPutonghua
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Joan Kan
Senior Director of Global Operations
joan.kan@iyunomg.com
+6012 381 0301

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

IYUNO Indonesia (Jakarta, Indonesia)

IYUNO Indonesia

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 14 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 7 different countries. 

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Indonesian
Vendor Tags: IndonesianDubbing
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Andy Ferdian
Managing Director Indonesia
Andy_ferdian@iyunomg.com
+62 8 78 7042 5551

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

IYUNO Korea (Seoul, South Korea)

IYUNO Korea

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 15 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 8 different countries.       

With over 17 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including subtitling, captioning, dubbing, audio description, mastering, compliance editing, artwork and creative services. Our creative post sound service includes Foley, SFX, M&E creation, Dolby certified Atmos Home, and Atmos Theatrical Mix. We also offer creative post picture service that is Dolby vision certified, and it includes DIT, DI, and color grading up to 8K. 

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we can accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community. Creative Post Picture Rating:Silver Creative Post Sound Rating:Gold Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold Master Quality Control Asset QC Rating:Gold
Eligible Languages: Korean
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Dubbing Global Project Management: Yes
Vendor Tags: Dubbingkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Betty Cho, Managing Director
Betty_cho@iyunomg.com
+82 10-9244-4296

IYUNO Media Group, Directors of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2-516-6747

IYUNO Malaysia (Kuala Lumpur, Malaysia)

IYUNO Malaysia

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 15 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 8 different countries.

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently. Among 15 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 8 different countries.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Malay
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Andy Ferdian
Managing Director Malaysia and Indonesia
andy_ferdian@iyunomg.com
+60 37931 0911

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

IYUNO Taiwan (Taipei, Taiwan)

IYUNO Taiwan

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 15 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 8 different countries.

With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Chinese Taiwanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Shawna Kan
Operations Manager
shawna.kan@iyunomg.com
+886 970 436033

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82 2 516 6747

IYUNO Thailand (Bangkok, Thailand)

IYUNO Thailand

IYUNO provides a wide range of top-quality post-production services for high-profile broadcasters and media companies worldwide. Among 14 well-established international locations, IYUNO owns and operates state-of-the-art dubbing studios in 7 different countries. 


With over 16 years of experience in post-production, IYUNO offers comprehensive, end-to-end services including translation, adaption, dubbing, audio description, mixing, mastering, compliance editing, subtitling, captioning, and creative services.

Accompanied by a strong and dedicated team of in-house engineers, IYUNO has become a leading innovator in the post-production industry. By practicing our belief of making technology the backbone of our work, we are able to accommodate the different requests of our clients promptly and efficiently.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Thai
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Stella Yoo
Chief Operating Officer
stella.yoo@iyunomg.com
+82-10-7228-2681

IYUNO Media Group
Director of Global Operations
np3@iyunomg.com
+82-2516 6747

Kantana Post Production (Bangkok, Thailand)

Kantana Post Production

Decades of professional services to both local and international clients have established us to be one of Asia’s leading post-production and integrated media service facilities. We have professionally served numerous international film studios, have proudly earned their total trust and continuously strived to fulfill all of our clients’ ever-growing needs. The below services are catered to the film, advertising, Pay TV, Free TV and OTT industries across Asia.

1. Post Production Services
- Digital Intermediate (Grading) with the entire 2K and 4K DI post-production process
- Visual effects
- Audio mixing : 2.0, 5.1, 7.1 and Atmos
2. Localization Services for both subtitling and dubbing for over 20 languages
3. Content Mastering and Deliverables Services - DCP (Digital Cinema Packaging)
- IMF Packaging
- Mastering Quality Control (Spot QC/Full QC

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Thai
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: SubtitlingDubbingkoreanmalaythaivietnamese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Pimlapat Chaiviriyachok
Managing Director
ying@kantanadigital.com
+66 81 644 8526

Korea Blind Union (Seoul, South Korea)

Korea Blind Union

Korea Blind Union(KBU) introduced “Audio description (AD)” for the first time in Korea in 2000. Audio description started from television programs, and gradually extended to movie, musical, picture books, artworks, and visiting cultural heritage sites. KBU is continually developing various materials to apply AD. Through this effort, KBU, as the only specialized organization in Korea, is now providing 4,000 AD per year to 5 public and several cable TV channels. Also, KBU produces more than 30 movies with AD and closed caption per year and provides an opportunity to the blind and hearing-impaired community to watch movies at 30 theatres or more, all over the country.

Service Types: Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Korean
Vendor Tags: audio descriptionkorean
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Deok-kyeong Hwang
Chief of Media Access Center
kbuvoice@hanmail.net
+82 2 9528686

Hoon Lee
Manager
kbuvoice@hanmail.net
+82 2 9528687

PONYCANYON ENTERPRISE INC. (Minato-Ku, Japan)

PONYCANYON ENTERPRISE INC.

Since 1992, PONYCANYON ENTERPRISE INC. has been a leading provider of a broad range of post-production services catering to the various needs of the domestic visual entertainment industry.

Our services include video editing, encoding, transcoding, OA mastering, DVD/Blu-ray authoring, artwork design, media asset management, subtitling, dubbing, and voice-over with focus on precision and efficient delivery.

Recognized particularly for our outstanding expertise and extensive experience in subtitle translation and dubbing into and/or from Japanese for films, TV series, and animation, we offer professional localization services tailored to the needs of a diverse range of clients, including major studios, broadcasters, and VOD service distributors.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Silver A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Japanese
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: JapaneseDubbingaudio description
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Takafumi Takemura
Dubbing Division Senior Manager
intl-dub@pce.co.jp
+08037050491

Michael Rivas-Micoud
Dubbing Division Project Manager
intl-dub@pce.co.jp
+817014151430

Prime Focus Technologies (Mumbai, India)

Prime Focus Technologies

Prime Focus Technologies (PFT) is the creator of Enterprise Resource Planning (ERP) software, CLEAR™ for the Media & Entertainment (M&E) industry. It offers broadcasters, studios, brands and service providers transformational solutions that help them lower their Total Cost of Operations (TCOP) by automating business processes around content and managing their business of content better.

As a cloud solutions provider with a global delivery model and world’s largest digital media services cloud infrastructure at its disposal, PFT delivers a range of technical, creative and new media services on the cloud with defined SLAs. These include Localization (Subtitling, Dubbing & Access Services - Closed Captioning, Subtitles for the Deaf or Hard of Hearing, Audio Description, and Text to Text Localization), Digital Packaging & Delivery, Quality Control (QC), Remastering and Metadata services amongst others. The company’s best-of-breed talent pool, spread across the globe with an average experience of 20 years in the media industry, is key to exceptional client service.

PFT is the technology subsidiary of Prime Focus, the global leader in M&E industry services.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Hindi Telugu
IMF SDR Approved: Yes
Vendor Tags: Prime FocusPFTaudio descriptionDubbinghinditelugu
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Radhika Chinai 
Vice President
radhika.chinai@primefocus.com
+ 91 773 807 5726

Prashant Shah 
Senior Vice President
prashant.shah@primefocus.com
+ 91 953 805 6655

Red Chillies (Mumbai, India)

Red Chillies

Redchillies.color is a Mumbai based color grading facility, established in 2017 as an expansion to the highly acclaimed Red Chillies VFX. Founded in 2006, Redchillies.vfx is an award-winning Visual Effect company founded by Bollywood actor Shah Rukh Khan, along with Keitan Yadav (COO) & Haresh Hingorani (CCO).

Spread over a sprawling 25,000 square foot state of the art facility at Goregaon (West) in Mumbai, Redchillies.color is a full-fledged digital lab, providing end-to-end post production services that include on-set digital imaging services, color grading, digital cinema mastering and content mastering for modern digital platforms. 

Equipped with carefully picked top industry colorists & color grading technology , it offers you a complete digital imaging suite of services, with an aim to give you an exceptionally creative, accurate and consistent color grading experience across all visual mediums.


Service Types: Creative Post Picture Rating:Silver
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Nishit R Shetty
Chief Business Development Officer
nishit@redchillies.com
+919320170292

SDI Media Hong Kong (Kowloon, Hong Kong)

SDI Media Hong Kong

SDI Media is the world's leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry.

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Chinese Cantonese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gina Chang
VP of Operation, Asia
Gina.Chang@sdimedia.com
+886227780096 ext. 100

Michael Tang
Managing Director, Asia
michael.tang@sdimedia.com
+6591899819

SDI Media Indonesia (Jakarta, Indonesia)

SDI Media Indonesia

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry.

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Indonesian
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gina Chang
VP of Operation, Asia
Gina.Chang@sdimedia.com
+886227780096 ext. 100

Michael Tang
Managing Director, Asia
michael.tang@sdimedia.com
+6591899819

SDI Media Malaysia (Selangor Darul Ehsan, Malaysia)

SDI Media Malaysia

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Malay
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gina Chang
VP of Operations, Asia
Gina.Chang@sdimedia.com
+88 62 2778 0096 ext. 100

Michael Tang
Managing Director, Asia
michael.tang@sdimedia.com
+65 9189 9819

SDI Media Philippines (Makati, Philippines)

SDI Media Philippines

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry.

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Tagalog
Dubbing Global Project Management: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gina Chang
VP of Operation, Asia
Gina.Chang@sdimedia.com
+886227780096 ext. 100

Michael Tang
Managing Director, Asia
michael.tang@sdimedia.com
+6591899819

SDI Media Thailand (Bangkok, Thailand)

SDI Media Thailand

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. SDI Media offers clients a complete end-to-end localization solution for feature films, episodic television series, interactive games, new media, and corporate needs using the most comprehensive suite of customizable localization software applications in the industry. 

With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating over 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Thai
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Gina Chang
VP of Operations, Asia
Gina.Chang@sdimedia.com
+88 62 2778 0096 ext. 100

Michael Tang
Managing Director, Asia
michael.tang@sdimedia.com
+65 9189 9819

Shanghai Listen Media Communications (Shanghai, China)

Shanghai Listen Media Communications

Shanghai Listen Media was founded by Mrs. Feifei Di——the National First-class Performer and top
voice director in China. We are the unique sound design partner with Shanghai Disneyland ,and is the strategic partner with Shanghai Vancouver Film School. Including members of well-established actors and new generations of actors , we provide first class

voice production for films, animations, games, audio books and voice performances. Also, we value integration of sound art and social benefits, and strive to popularize sound art via sound education to foster young talents.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Chinese Mandarin
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

James Zhao
Director
james@shlisten.com
18621569832

Grace Ji
Senior Producer
grace.ji@shlisten.com
18221407249

Silver Trak Digital (Sydney, Australia)

Silver Trak Digital

Silver Trak Digital offers digital supply solutions across all media types and platforms, gained from over 30 years of experience. Silver Trak Digital is a market influencer and key supplier for the digital media, broadcast, production and distribution industries in Australia and throughout Asia and is able to QC, master and deliver content and subtitling for distribution for all platforms and formats. Silver Trak Digital continues to invest and develop cutting edge technology, with the ability to QC, Master and deliver 4K, HDR projects to any specification.

As a Netflix onboarded facility, Silver Trak Digital ensures all divisions work to the highest standards, including Digital Cinema mastering, DVD/BD/UHD-BD authoring, broadcast and Times Text services. Silver Trak Digital has developed an online MAM and delivery platform called Media Room; enabling it to receive content for Netflix processing from anywhere in the world, and deliver large files at high speed using the Aspera FASP protocol. Fast turnaround and exceptional service continues to ensure Silver Trak is an industry leader in the digital production industry.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Bronze Master Quality Control Pre-QC Rating:Silver
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Christian Christiansen
Chief Operating Officer
christian@silvertrak.com.au
+61 2 9007 5600

James Dartnell
Digital Operations Manager
JamesD@silvertrak.com.au
+61 2 9007 5600

Sony PCL (Tokyo, Japan)

Sony PCL

Sony PCL, as a member of Sony Group companies, has been providing a total audio and visual solution service since 1951. Based on more than 60 years of our technical servicing experiences and expertise, our skilled staff perform their professional services to customers.

In terms of encoding service area, we are specialized in various encoding services including digital cinema (DCP) and 4K format.Post-production service, video packaging media service (encoding, authoring, menu design, etc), and B-to-B promotional event planning and producing services are also our long-time expertise. Sony PCL provides a wide range of high quality technical service not only for TV broadcasting, network distribution, and video packaging distribution, but also for special event contents production and large screen display contents production.

Service Types: Audio Description Rating:Gold A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community. Master Quality Control Pre-QC Rating:Gold Master Quality Control Asset QC Rating:Gold
Eligible Languages: Japanese
IMF SDR/HDR Approved: Yes
Vendor Tags: audio descriptionJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Tadashi Nakamura
Sales
tadashi.nakamura@sony.com
+81 3 3492 9740

Sound & Vision India (Mumbai, India)

Sound & Vision India

Founded in 1993 by legendary dubbing director Leela Ghosh, Sound & Vision India has grown into the leading localization company in India providing Audio, Video, Subtitling & Audio Description solutions in an increasing number of languages worldwide.

With over 25 years of experience, SVI has localized the most significant number of theatrical releases in India, providing end-to-end solutions for leading international producers, distributors, and broadcasters.
SVI offers a wide range of value-added services across content and guarantees customers security and the latest technology along with the highest artistic & creative quality.

SVI is operated by Leela Ghosh’s daughter Mona Shetty, a celebrated voice actor and dubbing director known for her commitment to excellence and customer service.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications. Audio Description Rating:Bronze A narrative audio track that describes visual details on-screen that are necessary for the comprehension of the blind and visually impaired community.
Eligible Languages: Hindi
Vendor Tags: Dubbingaudio descriptionhindi
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Mona Shetty
President
mona@soundandvisionindia.com
+919820038808

Godwin Amanna
Operations Manager
godwin@soundandvisionindia.com
+919930190768

Soundfirm (Melbourne, Australia)

Soundfirm

Soundfirm is Australia’s largest post-production company, operating award-winning studios in Melbourne and Sydney.  

For more than thirty years we’ve been providing sound and picture services for local and international films, all the while staying at the forefront of the latest industry developments.

In each city our facilities are housed under the one roof and expressly designed to integrate the picture and sound pipeline for a seamless workflow.

We offer sound, picture, data management and on-set dailies. The remote offline editing suites are connected to our screening and grading rooms, allowing instant screenings.

Our in-house editors, sound designers and mixers can be backed up as needed with top-line freelancers, providing flexibility of resources throughout the production.

If you require a complete end-to-end sound / picture / VFX service we can supply everything as a quoted package, or alternatively provide any of the individual services as dry hire.

Service Types: Creative Post Picture Rating:Bronze Creative Post Sound Rating:Silver
IMF SDR Approved: Yes
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Roger Savage
CEO
roger@soundfirm.com.au
+61 3 8698 4800

Bruce Emery
Technical Manager
bruce@sydney.soundfirm.com.au
+61 0428 483 517

Studio Echo, Inc. (Tokyo, Japan)

Studio Echo, Inc.

Theater Echo's productions of original dramas and localized foreign plays have been honored by the Japan Magazine Publishers Association and Japan’s Agency for Cultural Affairs. Theater Echo talent is active in radio, broadcast, and feature film voiceover work as well as anime.

Studio Echo draws on its parent's roster of over 100 stage and voiceover talent to deliver compelling localized versions. We maintain ties with talent management organizations throughout Japan, enabling us to access the right actors for any production. We also have years of experience guiding celebrity talent in their first dubbing roles.

Service Types: Dubbing Rating:Gold Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: DubbingJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Kyoko Murai
Producer/ Japanese Dubbing
kmurai@s-echo.co.jp
+81 3 5466 3322

Subhash Studios Pvt. Ltd. (Mumbai, India)

Subhash Studios Pvt. Ltd.

Subhash Studios Pvt. Ltd. (SSPL) was born out of a broadcaster’s dream to bring high-quality audio productions to a larger scale. Since then, SSPL has grown into a full-service audio post-production company.

As the preferred language localization vendor for many key broadcast channels as well as agencies across the world, SSPL is now a one-stop shop for all audio post-production requirements for films, television, documentaries, radio, mobile, IVR’s, audiobooks, including- lip sync dubbing, music, voiceovers, OAP etc. We offer end-to-end audio solutions and content localization in all Indian languages.

With SSPL, there is an enormous pool of talent to choose from. Filtered by age, voice quality and even character voices, we employ a huge range of voices that are sure to be exactly what you are looking for. Our writing team, both trans-creation and original writing, are fully equipped to handle any kind of technical or industry-specific project. From comedy to drama and even religious projects, SSPL ensures that you will find the right choice. All of our talent- from writers to voice artists, supervisors and quality control experts are native speakers of their respective languages.

Guaranteed authenticity for all your niche requirements. Trained by industry experts, all of our talent is screened and tested to ensure you are provided with the top-of-the-line content.

Our local state of the art studios are situated in Andheri, Mumbai, the hub of the entertainment industry, with satellite and partner facilities all over the world.

Understanding localization requirements is our expertise and we can provide you with quality that is used by various media houses around the world. Our large setup, including studios, voices, engineers and producers, means we can handle large volumes of work while giving each project the attention it needs. We also specialize in projects that have a shorter turn-around time.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Hindi
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Mandira Mehra
Director
mandira.mehra@gmail.com
+919930405506

Sumant Jamdar
Technical Head
sumantjamdar@gmail.com
+919930405507

TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION (Tokyo, Japan)

TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION

TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION (TFC) established in 1961, confidently leads the industry, creatively staying ahead of the pack with successes in four major business divisions: Media Production (including dubbing and subtitling), Distribution, Broadcasting and Commercial Film Production.

TFC's very first business was dubbing and subtitling and remains the leading force (over 4,500 titles are either dubbed or subtitled or both into Japanese from other languages every year). And because TFC has its own full-service post-production house, Omnibus Japan, TFC can accommodate the most demanding release schedules.

Service Types: Dubbing Rating:Silver Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Japanese
Vendor Tags: DubbingJapanese
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Yoshitake Iizuka
General Manager
iizuka@tfc.co.jp
+81 3 5414 0579

Teiji Yamamoto
Manager
t-yamamo@tfc.co.jp
+81 3 5414 0579

Victorious Voice Studio (Shanghai, China)

Victorious Voice Studio

Victorious Voice, based in Shanghai, is one of the leading audio and post-production companies in China. We offer a variety of high-quality services including dubbing, voice-over, ADR, audio description, sound design and digital post-production.

Victorious Voice has produced many Mandarin versions of the biggest hits by world-famous Hollywood studios, like Disney, Sony Columbia, Warner Bros, Universal, Paramount and Fox.

Working with best voice artists, directors, translators and audio engineers, we are committed to providing our customers with the highest artistic and creative quality.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Chinese Mandarin
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Raven Li
Executive Manager
18846048@qq.com
+86 13621637890

Tin Sum
PR Executive
282244325@qq.com
+86 15821361353

Zibanka Media Services (Mumbai, India)

Zibanka Media Services

Zibanka offers an entire spectrum of Media Process Outsourcing services to the Media and Entertainment industry globally. 

We are experts at closed-captioning, subtitling, dubbing, video tagging, audio-mastering, video digitization, access services and many other audio/video related activities, having processed thousands of programme hours a year, in multiple languages.

Our organisation boasts cultural and linguistic diversity, with our innovative and passionate employees hailing from diverse backgrounds. Our expert teams and leading-edge technology guarantee the highest creative and technical standards.

Zibanka is a process driven organization with a relentless focus on quality which is reflected in Zibanka's impressive list of clients that includes India's largest broadcasters, and OTT providers as well as largest global OTT services.

Service Types: Dubbing Rating:Bronze Creative and operational resources to guide dub creation from translation to delivery that have met Netflix technical specifications.
Eligible Languages: Hindi
Regions: Asia Pacific
Sales Contact:

Manoj Gupta
CEO
Manoj.Gupta@Zibanka.com
+91 99 7852 6778

Sayanta Basu
Business Development
Sayanta.Basu@Zibanka.com
+65 9625 2392